Atlas Copco Oil-injected rotary screw compressors
GA 5, GA 7, GA 11
Bedienungsanleitung
Atlas Copco Oil-injected rotary screw compressors
GA 5, GA 7, GA 11 Ab folgender Seriennummer: CAI 700 000
Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Hinweis zum Copyright Unberechtigter Gebrauch, Nachdruck oder Vervielfältigung, auch auszugsweise, nicht erlaubt. Dies gilt im Besonderen für Warenzeichen, Typenbezeichnungen, Stücknummern und Zeichnungen. Diese Bedienungsanleitung gilt für Maschinen mit und ohne CE-Schild. Sie erfüllt die Anforderungen an Anleitungen, die in den in der Konformitätserklärung aufgeführten EURichtlinien aufgelistet sind.
2010 - 01 Nr. 2923 7090 51
www.atlascopco.com
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis 1
Sicherheitsvorkehrungen..............................................................................................7
1.1
SICHERHEITSSYMBOLE.........................................................................................................................7
1.2
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN, ALLGEMEIN...............................................................................................7
1.3
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WÄHREND DER INSTALLATION........................................................................8
1.4
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WÄHREND DES BETRIEBS.............................................................................9
1.5
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WÄHREND DER WARTUNG ODER REPARATUR................................................10
2
Allgemeine Beschreibung............................................................................................12
2.1
EINFÜHRUNG...................................................................................................................................12
2.2
LUFTSTRÖMUNG...............................................................................................................................16
2.3
ÖLSYSTEM......................................................................................................................................17
2.4
KÜHLSYSTEM...................................................................................................................................18
2.5
KONDENSATABLASSSYSTEM................................................................................................................19
2.6
REGELSYSTEM.................................................................................................................................20
2.7
ELEKTRISCHES SYSTEM.....................................................................................................................20
2.8
SCHALTPLÄNE..................................................................................................................................21
2.9
LUFTTROCKNER................................................................................................................................24
3
Elektronikon®-Steuerung............................................................................................26
3.1
ELEKTRONIKON®-REGLER..................................................................................................................26
3.2
BEDIENUNGSPANEEL.........................................................................................................................27
3.3
AUF DEM DISPLAY VERWENDETE SYMBOLE...........................................................................................28
3.4
HAUPTBILD......................................................................................................................................30
3.5
ABSCHALT-VORWARNUNG..................................................................................................................30
3.6
SICHERHEITSABSCHALTUNG................................................................................................................32
3.7
SERVICEWARNUNG...........................................................................................................................33
3.8
DURCH ALLE SCHIRME SCROLLEN........................................................................................................35
3.9
AUSLASSTEMPERATUR UND TAUPUNKTTEMPERATUR ABRUFEN...................................................................39
2
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
3.10
BETRIEBSSTUNDEN ABRUFEN..............................................................................................................40
3.11
MOTORSTARTS ABRUFEN...................................................................................................................41
3.12
REGLERSTUNDEN ABRUFEN................................................................................................................42
3.13
LASTSTUNDEN ABRUFEN....................................................................................................................42
3.14
LASTSPIELE ABRUFEN........................................................................................................................42
3.15
SERVICETIMER ABRUFEN/RÜCKSTELLEN ................................................................................................43
3.16
WAHL ZWISCHEN ÖRTLICHER, FERNGESTEUERTER ODER LAN-STEUERUNG................................................44
3.17
CAN-ADRESSEN-STEUERUNG ABRUFEN/ÄNDERN...................................................................................45
3.18
IP-ADRESSE, GATEWAY UND SUBNETZMASKE ABRUFEN/ÄNDERN..............................................................47
3.19
DRUCKBANDEINSTELLUNGEN ABRUFEN/ÄNDERN......................................................................................49
3.20
DRUCKBANDAUSWAHL ÄNDERN............................................................................................................50
3.21
EINSTELLUNG DES SERVICETIMERS ABRUFEN/ÄNDERN.............................................................................51
3.22
TEMPERATUREINHEIT ABRUFEN/ÄNDERN................................................................................................51
3.23
EINHEIT FÜR DRUCK ABRUFEN/ÄNDERN................................................................................................52
3.24
AKTIVIEREN DER AUTOMATISCHEN NEUSTARTFUNKTION NACH STROMAUSFALL.............................................52
3.25
WÄHLEN ZWISCHEN Y-D START ODER DOL START..............................................................................52
3.26
BELASTUNGSVERZÖGERUNGSZEIT ABRUFEN/ÄNDERN...............................................................................53
3.27
MINDESTSTOPPZEIT ABRUFEN/ÄNDERN..................................................................................................54
3.28
WORTSCHUTZ AKTIVIEREN...........................................................................................................54
3.29
FERNDRUCKREGELUNG BELASTEN/ENTLASTEN AKTIVIEREN......................................................................55
3.30
SCHUTZEINSTELLUNGEN ABRUFEN/ÄNDERN............................................................................................55
3.31
TEST-BILDSCHIRME..........................................................................................................................57
3.32
WEBSERVER...................................................................................................................................58
3.33
PROGRAMMIERBARE EINSTELLUNGEN...................................................................................................66
4
Elektronikon® Graphic-Steuerung..............................................................................70
4.1
ELEKTRONIKON® GRAPHIC-STEUERUNG...............................................................................................70
4.2
BEDIENUNGSPANEEL.........................................................................................................................72
4.3
VERWENDETE SYMBOLE....................................................................................................................73
4.4
HAUPTBILD......................................................................................................................................76
2923 7090 51
3
Bedienungsanleitung
4.5
AUFRUFEN VON MENÜS.....................................................................................................................78
4.6
MENÜ EINGÄNGE.............................................................................................................................79
4.7
MENÜ AUSGÄNGE............................................................................................................................81
4.8
ZÄHLER..........................................................................................................................................82
4.9
MENÜ SERVICE...............................................................................................................................84
4.10
MENÜ SOLLWERT.............................................................................................................................88
4.11
MENÜ EREIGNISVERLAUF...................................................................................................................90
4.12
ÄNDERN DER ALLGEMEINEN EINSTELLUNGEN.........................................................................................91
4.13
MENÜ INFO.....................................................................................................................................93
4.14
MENÜ WOCHENSCHALTUHR...............................................................................................................94
4.15
MENÜ TEST..................................................................................................................................103
4.16
MENÜ BENUTZERWORT.............................................................................................................104
4.17
WEBSERVER.................................................................................................................................105
4.18
PROGRAMMIERBARE EINSTELLUNGEN.................................................................................................113
5
OSD Öl-/Kondensatabscheider (Option)..................................................................117
5.1
OSD EINHEIT...............................................................................................................................117
5.2
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN......................................................................................118
5.3
PIKTOGRAMME...............................................................................................................................119
6
Installation...................................................................................................................121
6.1
MASSZEICHNUNGEN........................................................................................................................121
6.2
INSTALLATIONSVORSCHLAG...............................................................................................................127
6.3
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE..............................................................................................................130
6.4
PIKTOGRAMME...............................................................................................................................136
7
Bedienungsanweisungen..........................................................................................137
7.1
ERSTINBETRIEBNAHME.....................................................................................................................137
7.2
VOR DEM STARTEN........................................................................................................................139
7.3
STARTEN .....................................................................................................................................140
4
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
7.4
WÄHREND DES BETRIEBS................................................................................................................141
7.5
PRÜFEN DES DISPLAYS...................................................................................................................143
7.6
STOPPEN .....................................................................................................................................144
7.7
AUSSERBETRIEBNAHME....................................................................................................................145
8
Wartung.......................................................................................................................147
8.1
PLAN FÜR VORBEUGENDE WARTUNG.................................................................................................147
8.2
ÖLSPEZIFIKATIONEN........................................................................................................................150
8.3
STILLSTAND UND LAGERUNG............................................................................................................151
8.4
SERVICE-KITS...............................................................................................................................151
8.5
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER MATERIALIEN.........................................................................................151
9
Einstellungen und Wartungsarbeiten.......................................................................152
9.1
ANTRIEBSMOTOR ...........................................................................................................................152
9.2
LUFTFILTER...................................................................................................................................152
9.3
ÖL- UND ÖLFILTERWECHSEL............................................................................................................153
9.4
WECHSELN DES ÖLABSCHEIDERS......................................................................................................154
9.5
KÜHLER........................................................................................................................................155
9.6
NACHSPANNEN UND AUSWECHSELN DES RIEMENS...............................................................................155
9.7
SICHERHEITSVENTILE......................................................................................................................157
9.8
WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DEN TROCKNER...................................................................................158
10
Störungssuche............................................................................................................160
11
Technische Daten.......................................................................................................164
11.1
ANZEIGEN AUF DEM DISPLAY............................................................................................................164
11.2
ELEKTROKABELGRÖSSE...................................................................................................................165
11.3
EINSTELLUNGEN VON ÜBERLASTRELAIS UND SICHERUNGEN ...................................................................167
11.4
TROCKNERSCHALTER......................................................................................................................168
11.5
BEZUGSBEDINGUNGEN UND GRENZWERTE..........................................................................................168
11.6
KOMPRESSORDATEN.......................................................................................................................169
2923 7090 51
5
Bedienungsanleitung
11.7
TECHNISCHE DATEN ELEKTRONIKON®-STEUERUNG.............................................................................175
12
Bedienungsanweisungen..........................................................................................178
13
Richtlinien für die Prüfung.........................................................................................179
14
Druckgeräterichtlinien (DGRL)..................................................................................180
15
Konformitätserklärung...............................................................................................181
6
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
1
Sicherheitsvorkehrungen
1.1
Sicherheitssymbole
Erläuterung Lebensgefahr Warnung Wichtiger Hinweis
1.2
Sicherheitsvorkehrungen, allgemein
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 1. Der Bediener muss sichere Arbeitspraktiken anwenden und alle einschlägigen Vorschriften und Verordnungen zur Arbeitssicherheit einhalten. 2. Bei Abweichungen zwischen den folgenden Anweisungen und der geltenden Gesetzgebung gilt die jeweils strengere Vorschrift. 3. Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur dürfen nur durch autorisiertes und geschultes Fachpersonal durchgeführt werden. 4. Die vom Kompressor erzeugte Luft hat keine Atemluftqualität. Zur Erzeugung von Atemluftqualität muss die Druckluft den geltenden Gesetzen und Normen entsprechend gereinigt werden. 5. Vor der Durchführung jeglicher Wartungs-, Reparatur- und Einstellarbeiten sowie aller anderen nicht routinemäßig durchgeführten Prüfungen den Kompressor stoppen, den Not-Aus-Taster betätigen, die Spannung ausschalten und eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen. Außerdem ist der Trennschutzschalter zu öffnen und zu arretieren. 6. Keinesfalls mit Druckluft spielen. Druckluftstrahl nicht auf die Haut oder auf Dritte richten. Druckluft darf keinesfalls angewendet werden, um Schmutz von der Kleidung zu entfernen. Bei der Reinigung von Ausrüstung mit Druckluft ist mit äußerster Vorsicht vorzugehen; Augenschutz tragen. 7. Der Besitzer trägt die Verantwortung dafür, dass die Einheit stets in einem betriebssicheren Zustand gehalten wird. Teile und Zubehör, die für den sicheren Betrieb als ungeeignet befunden werden, sind unverzüglich auszuwechseln. 8. Es ist verboten, auf dem Dach des Kompressorgehäuses zu gehen oder zu stehen.
2923 7090 51
7
Bedienungsanleitung
1.3
Sicherheitsvorkehrungen während der Installation Der Hersteller lehnt jede Haftung für etwaige Schäden oder Verletzungen infolge der Nichteinhaltung dieser Sicherheitsbestimmungen oder infolge der Vernachlässigung der üblichen Vorsichtsmaßnahmen und Sorgfalt bei Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur ab, auch wenn diese hier nicht ausdrücklich angeführt sind.
Vorsichtsmaßnahmen während der Installation 1. Die Maschine darf nur mit geeigneten Vorrichtungen, die den geltenden Vorschriften zur Arbeitssicherheit entsprechen, angehoben werden. Lockere oder drehbare Teile müssen vor dem Anheben sicher befestigt werden. Der Aufenthalt im Gefahrenbereich unter einer angehobenen Last ist strengstens verboten. Beschleunigungs- und Bremsvorgänge beim Heben müssen innerhalb sicherer Grenzen erfolgen. Bei Arbeiten unter angehobener Ausrüstung oder in der Nähe von Hebevorrichtungen ist ein Schutzhelm zu tragen. 2. Der Standort der Maschine muss so gewählt werden, dass möglichst kühle und saubere Umgebungsluft gewährleistet ist. Gegebenenfalls einen Ansaugkanal installieren. Den Lufteinlass keinesfalls blockieren. Die Aufnahme von Feuchtigkeit mit der Ansaugluft ist so weit wie möglich zu minimieren. 3. Vor dem Anschluss der Rohrleitungen alle Blindflansche, Stopfen, Kappen und Trockenmittelbeutel entfernen. 4. Luftschläuche der korrekten Größe sind dem Betriebsdruck entsprechend zu wählen. Keinesfalls durchgescheuerte, beschädigte oder abgenutzte Schläuche verwenden. Verteilerrohre und -verbindungen der korrekten Größe sind dem Betriebsdruck entsprechend zu wählen. 5. Die Ansaugluft darf keine entflammbaren Rauchgase, Dämpfe oder Partikel, wie z. B. Lösungsmittel, enthalten, die sich innerhalb des Geräts entzünden oder explodieren können. 6. Der Lufteinlass ist so anzuordnen, dass locker sitzende Kleidung von anten nicht angesaugt werden kann. 7. Es muss sichergestellt werden, dass sich das Auslassrohr des Kompressors bei Wärme zum Nachkühler oder zum Luftnetz ausdehnen kann, und dass es nicht an oder in der Nähe von brennbarem Material liegt. 8. Auf das Luftauslassventil darf keine äußere Kraft einwirken; das angeschlossene Rohr muss belastungsfrei sein. 9. Ist eine Fernsteuerung installiert, muss ein deutlich sichtbares Schild mit der Aufschrift GEFAHR: Diese Maschine wird ferngesteuert und kann unvermittelt anlaufen" angebracht werden. Das Bedienungspersonal muss sicherstellen, dass die Maschine vor dem Durchführen von Wartungs- oder Reparaturarbeiten angehalten wird und der Trennschutzschalter geöffnet und arretiert ist. Beim Einschalten ferngesteuerter Maschinen ist durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen sicherzustellen, dass zu diesem Zeitpunkt keine Kontrollen oder Arbeiten an der Maschine durchgeführt werden. Dazu ist ein entsprechender Hinweis an der Starteinrichtung anzubringen. 10. Luftgekühlte Maschinen sind so zu installieren, dass eine ausreichende Kühlluftzufuhr gewährleistet ist und die Auslassluft nicht zum Kompressorlufteinlass oder zum Kühllufteinlass zurück strömt. 11. Die elektrischen Verbindungen müssen den geltenden Vorschriften entsprechen. Die Maschinen müssen geerdet und durch Sicherungen in allen Phasen gegen Kurzschlüsse abgesichert sein. In unmittelbarer Nähe des Kompressors muss ein arretierbarer Trennschutzschalter installiert werden. 12. Bei Maschinen mit automatischem Start/Stopp-System, oder wenn die automatische Neustartfunktion nach Spannungsausfall aktiviert ist, muss in der Nähe der Instrumententafel ein Schild mit der Aufschrift "Diese Maschine kann unvermittelt anlaufen" angebracht werden. 13. Bei Systemen mit mehreren Kompressoren müssen die einzelnen Kompressoren durch manuell bediente Ventile voneinander getrennt werden. Rückschlagventile bieten bei Drucksystemen keine verlässliche Trennung.
8
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
14. An der Maschine angebrachte Sicherheitsvorrichtungen, Verkleidungen oder Isolierungen dürfen nicht entfernt oder manipuliert werden. Druckbehälter oder außerhalb der Maschine angebrachte Zusatzbehälter für Druckluft müssen je nach Bedarf durch ein oder mehrere Überdruckventile geschützt werden. 15. Leitungen und andere Komponenten mit einer Temperatur über 80 °C (176 °F), die u. U. bei normalen Betriebsbedingungen durch Personal versehentlich berührt werden können, müssen verkleidet oder isoliert werden. Andere Hochtemperatur-Rohrleitungen sind eindeutig zu kennzeichnen. 16. Bei wassergekühlten Maschinen muss das außerhalb der Maschine angebrachte Kühlwassersystem durch eine Sicherheitsvorrichtung mit einem Einstelldruck gemäß dem maximalen Kühlwassereinlassdruck gesichert werden. 17. Bei unebenem oder unterschiedlich geneigtem Untergrund wenden Sie sich an den Hersteller.
Informieren Sie sich auch über folgende Sicherheitsvorkehrungen: Sicherheitsvorkehrungen während des Betriebs und Sicherheitsvorkehrungen während der Wartung. Diese Vorschriften gelten für Maschinen, die Luft oder inertes Gas verarbeiten oder verbrauchen. Die Verarbeitung anderer Gase erfordert zusätzliche, für die Anwendung zutreffende Sicherheitsvorkehrungen, die hier nicht mit aufgenommen sind. Einige Vorschriften sind allgemeiner Art und gelten für verschiedene Maschinentypen und Zubehör; nicht alle Sicherheitsbestimmungen gelten für dieses Modell.
1.4
Sicherheitsvorkehrungen während des Betriebs Der Hersteller lehnt jede Haftung für etwaige Schäden oder Verletzungen infolge der Nichteinhaltung dieser Sicherheitsbestimmungen oder infolge der Vernachlässigung der üblichen Vorsichtsmaßnahmen und Sorgfalt bei Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur ab, auch wenn diese hier nicht ausdrücklich angeführt sind.
Vorsichtsmaßnahmen während des Betriebs 1. Keine Leitungen oder Bauteile des Kompressors während des Betriebs berühren. 2. Bei Schlaucharmaturen und -verbindungen auf korrekten Typ und richtige Größe achten. Beim Durchblasen eines Schlauchs oder einer Luftleitung darauf achten, dass das offene Ende gut festgehalten wird. Lose Schlauchenden können ausschlagen und zu Verletzungen führen. Vor dem Abkuppeln eines Schlauchs den Druck ganz entweichen lassen. 3. Beim Einschalten ferngesteuerter Maschinen ist durch geeignete Sicherheitsvorkehrungen sicherzustellen, dass zu diesem Zeitpunkt keine Kontrollen oder Arbeiten an der Maschine durchgeführt werden. Dazu ist ein entsprechender Hinweis an der Fernstarteinrichtung anzubringen. 4. Die Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn entflammbare oder giftige Gase, Dämpfe oder Partikel angesaugt werden können. 5. Die Maschine darf nicht außerhalb der Grenzwerte betrieben werden. 6. Während des Betriebs alle Gehäusetüren geschlossen halten. Die Türen dürfen nur kurzzeitig geöffnet werden, z. B. zur Durchführung von Routinekontrollen. Beim Öffnen einer Tür Gehörschutz tragen. 7. Beim Aufenthalt in Bereichen oder Räumen, in denen ein Schalldruckpegel von 90 dB(A) erreicht oder überschritten wird, ist Gehörschutz zu tragen. 8. Regelmäßig kontrollieren, dass: • alle Verkleidungen angebracht und sicher befestigt sind
2923 7090 51
9
Bedienungsanleitung
• alle Schläuche und/oder Rohre in der Maschine in gutem Zustand und sicher befestigt sind und keine Reibstellen vorhanden sind • keine Undichtigkeiten vorhanden sind • alle Befestigungselemente fest angezogen sind • alle elektrischen Leitungen sicher und in gutem Zustand sind • Sicherheitsventile und andere Überdruckvorrichtungen nicht durch Schmutz oder Farbe verstopft sind • Luftauslassventil und Luftnetz, also Rohre, Kupplungen, Sammelrohre, Ventile, Schläuche usw., in gutem Zustand und frei von Verschleiß oder Beschädigungen sind. 9. Wenn in Luftheizungssystemen erwärmte Kühlluft von Kompressoren eingesetzt wird, um beispielsweise einen Arbeitsraum zu heizen, sind geeignete Maßnahmen gegen Luftverschmutzung sowie eine mögliche Verschmutzung der Atemluft zu ergreifen. 10. Das schalldämmende Material nicht entfernen oder manipulieren. 11. An der Maschine angebrachte Sicherheitsvorrichtungen, Verkleidungen oder Isolierungen dürfen nicht entfernt oder manipuliert werden. Druckbehälter oder außerhalb der Maschine angebrachte Zusatzbehälter für Druckluft müssen je nach Bedarf durch ein oder mehrere Überdruckventile geschützt werden.
Informieren Sie sich auch über folgende Sicherheitsvorkehrungen: Sicherheitsvorkehrungen während der Installation und Sicherheitsvorkehrungen während der Wartung. Diese Vorschriften gelten für Maschinen, die Luft oder inertes Gas verarbeiten oder verbrauchen. Die Verarbeitung anderer Gase erfordert zusätzliche, für die Anwendung zutreffende Sicherheitsvorkehrungen, die hier nicht mit aufgenommen sind. Einige Vorschriften sind allgemeiner Art und gelten für verschiedene Maschinentypen und Zubehör; nicht alle Sicherheitsbestimmungen gelten für dieses Modell.
1.5
Sicherheitsvorkehrungen während der Wartung oder Reparatur Der Hersteller lehnt jede Haftung für etwaige Schäden oder Verletzungen infolge der Nichteinhaltung dieser Sicherheitsbestimmungen oder infolge der Vernachlässigung der üblichen Vorsichtsmaßnahmen und Sorgfalt bei Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur ab, auch wenn diese hier nicht ausdrücklich angeführt sind.
Vorsichtsmaßnahmen während der Wartung oder Reparatur 1. Immer die richtige Sicherheitsausrüstung verwenden (z. B. Schutzbrille, Handschuhe, Sicherheitsschuhe usw.). 2. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur mit den korrekten Werkzeugen durchgeführt werden. 3. Nur Original-Ersatzteile verwenden. 4. Sämtliche Wartungsarbeiten dürfen erst nach dem Abkühlen der Maschine durchgeführt werden. 5. Ein entsprechendes Warnschild, z. B. mit der Aufschrift "Laufende Arbeiten; Maschine nicht starten" ist an der Starteinrichtung anzubringen. 6. Beim Einschalten ferngesteuerter Maschinen ist durch geeignete Sicherheitsvorkehrungen sicherzustellen, dass zu diesem Zeitpunkt keine Kontrollen oder Arbeiten an der Maschine durchgeführt werden. Dazu ist ein entsprechender Hinweis an der Fernstarteinrichtung anzubringen. 7. Das Luftauslassventil des Kompressors vor dem Anschließen oder Trennen eines Rohres schließen.
10
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
8. Vor dem Abnehmen von unter Druck stehenden Komponenten muss die Maschine wirksam von allen Druckquellen getrennt und eine Druckentlastung des gesamten Systems vorgenommen werden. 9. Zum Reinigen von Komponenten keinesfalls entflammbare Lösungsmittel oder Tetrachlorkohlenstoff verwenden. Geeignete Sicherheitsvorkehrungen gegen giftige Dämpfe von Reinigungsflüssigkeiten treffen. 10. Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten penibel auf Sauberkeit achten. Komponenten und freiliegende Öffnungen mit sauberen Tüchern, Papier oder Band abdecken, um Schmutz fern zu halten. 11. Keinesfalls Schweißarbeiten oder andere Arbeiten mit Hitzeentwicklung in der Nähe des Ölsystems durchführen. Vor Durchführung solcher Arbeiten müssen Ölbehälter vollständig gespült werden, z. B. mit Dampfreinigung. Druckbehälter keinesfalls schweißen oder auf andere Weise modifizieren. 12. Bei Anzeichen für oder Verdacht auf Überhitzung eines internen Bauteils die Maschine anhalten, jedoch keine Abdeckungen öffnen, bevor die Maschine ausreichend abgekühlt ist, um die Gefahr einer spontanen Entzündung der Öldämpfe bei Lufteinlass zu vermeiden. 13. Zur Inspektion des Inneren einer Maschine oder eines Druckbehälters usw. keinesfalls eine Lichtquelle mit offener Flamme verwenden. 14. Sicherstellen, dass keine Werkzeuge, lose Teile oder Lappen in oder auf der Maschine liegen bleiben. 15. Alle Regel- und Sicherheitsvorrichtungen müssen vorsichtig gewartet werden, damit sie einwandfrei funktionieren. Sie dürfen nicht außer Betrieb gesetzt werden. 16. Vor Freigabe der Maschine zur Wiederinbetriebnahme nach Wartung oder Überholung prüfen, dass die Einstellungen für Betriebsdruck, Temperatur und Uhrzeit korrekt sind. Überprüfen, ob die Steuer- und Abschaltvorrichtungen eingebaut sind und einwandfrei funktionieren. Falls der Kupplungsschutz der Kompressor-Antriebswelle ausgebaut wurde, sicherstellen, dass er wieder eingebaut wurde. 17. Bei jedem Austausch des Ölabscheiderelements das Auslassrohr und die Innenseite des Ölabscheiderbehälters auf Kohlenstoffablagerungen untersuchen; übermäßige Ablagerungen müssen entfernt werden. 18. Motor, Luftfilter, elektrische Komponenten und Steuerkomponenten usw. vor Feuchtigkeit schützen, z. B. bei der Dampfreinigung. 19. Sicherstellen, dass alle schalldämpfenden Materialien und Schwingungsdämpfer in guten Zustand sind, zum Beispiel das Dämpfungsmaterial am Gehäuse und in den Lufteinlass- und -auslasssystemen des Kompressors. Beschädigtes Material durch Originalmaterial vom Hersteller ersetzen, damit sich der Schalldruckpegel nicht erhöht. 20. Keinesfalls ätzende Lösemittel verwenden. Diese können die Werkstoffe des Luftnetzes, z. B. die Polykarbonatschalen, beschädigen. 21. Folgende Sicherheitsvorkehrungen sind besonders für den Umgang mit Kältemittel von Bedeutung: • Kältemitteldämpfe keinesfalls einatmen. Kontrollieren, ob der Arbeitsraum ausreichend belüftet ist; andernfalls Atemschutz verwenden. • Stets Spezialhandschuhe tragen. Falls die Haut mit Kältemittel in Berührung kommt, mit Wasser abspülen. Falls flüssiges Kältemittel durch die Kleidung auf die Haut gelangt, die Kleidung keinesfalls abreißen oder ausziehen, sondern viel klares Wasser über die Kleidung laufen lassen, bis das gesamte Kältemittel abgespült ist; anschließend ärztliche Hilfe suchen.
Informieren Sie sich auch über folgende Sicherheitsvorkehrungen: Sicherheitsvorkehrungen während der Installation und Sicherheitsvorkehrungen während des Betriebs. Diese Vorschriften gelten für Maschinen, die Luft oder inertes Gas verarbeiten oder verbrauchen. Die Verarbeitung anderer Gase erfordert zusätzliche, für die Anwendung zutreffende Sicherheitsvorkehrungen, die hier nicht mit aufgenommen sind. Einige Vorschriften sind allgemeiner Art und gelten für verschiedene Maschinentypen und Zubehör; nicht alle Sicherheitsbestimmungen gelten für dieses Modell.
2923 7090 51
11
Bedienungsanleitung
2
Allgemeine Beschreibung
2.1
Einführung
Allgemeines GA 5 bis GA 11 sind einstufige, öleingespritzte Schraubenkompressoren mit Elektromotorantrieb. Die Kompressoren sind luftgekühlt. Die Kompressoren werden von einer Schalldämmhaube umschlossen. Workplace-Kompressoren haben keinen Trockner, während Workplace Full-Feature (FF)-Kompressoren über einen integrierten Trockner verfügen. Die Standardausführung der GA 5 bis GA 11 ist mit einer Elektronikon-Steuerung ausgerüstet (siehe Abschnitt Elektronikon-Steuerung). Die Elektronikon® Graphic-Steuerung ist als Sonderausstattung erhältlich (siehe Abschnitt Elektronikon Graphic-Steuerung). Die Elektronikon®-Steuerung und der Not-Aus-Taster sind in die Türverkleidung des Schaltkastens integriert. Hinter der Frontplatte befindet sich ein Schaltkasten, der den Motorstarter enthält. Behältermontiertes Modell Die Kompressoren sind auf einen Luftbehälter montiert.
12
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Vorderansicht, Workplace behältermontiert, mit Elektronikon®-Steuerung
Ref.
Name
AR
Luftbehälter
AV
Luftauslassventil
Da
Automatischer Kondensatablass
Dc
OSD-Kondensatablass (Option)
Dm1
Manuelles Kondensatablassventil
Dm2
Manuelles Kondensatablassventil
ER1
Elektronikon®-Steuerung
S3
Not-Aus-Taster
1
Elektrokabeleinführung
2923 7090 51
13
Bedienungsanleitung
Modell für Aufstellung auf dem Fußboden Die Kompressoren werden direkt auf dem Fußboden aufgestellt.
GA 11 Pack, Aufstellung auf dem Fußboden, Vorderansicht
14
ER
Elektronikon®-Steuerung
S3
Not-Aus-Taster
Dm1
Manuelles Kondensatablassventil
Da
Automatischer Kondensatablass
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Workplace/Pack-Kompressor für Aufstellung auf dem Fußboden, Rückansicht
Ref.
Name
AF
Luftfilter
AV
Luftauslassventil
C
Kombikühler
FN
Ventilatormotor
M1
Antriebsmotor
2923 7090 51
15
Bedienungsanleitung
2.2
Luftströmung
Strömungsdiagramme
Workplace-Ausführungen
Workplace Full-Feature-Ausführungen
Referenzen
16
Ref.
Beschreibung
A
Ansaugluft
B
Luft-Öl-Gemisch
C
Heiße Druckluft
D
Öl
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Ref.
Beschreibung
E
Trockene Luft
F
Kondensat
G
Trockene Luft (Kompressoren mit integriertem Trockner)
Beschreibung Die über das Filter (AF) und das offene Einlassventil (IV) angesaugte Luft wird im Kompressorelement (E) verdichtet. Druckluft und Öl strömen in den Luftbehälter/Ölabscheider (OT). Die Luft gelangt dann über das Mindestdruckventil (Vp) zum Luftkühler (Ca). Das Mindestdruckventil (Vp) verhindert ein Absinken des Behälterdruckes unter einen Mindestwert und verfügt über ein eingebautes Rückschlagventil, das ein Zurückströmen der verdichteten Luft aus dem Luftnetz verhindert. Bei Full-Feature-Kompressoren strömt die Luft durch den Lufttrockner (DR). Die Luft wird durch das Auslassventil (AV) abgeführt.
2.3
Ölsystem
Strömungsdiagramm
Ölsystem
2923 7090 51
17
Bedienungsanleitung
Referenzen
Beschreibung
A
Ansaugluft
B
Luft-Öl-Gemisch
C
Druckluft
D
Öl
Beschreibung Das Luft-Öl-Gemisch vom Kompressorelement strömt in den Ölabscheider/Tank, wo ein Großteil des Öls nach dem Zentrifugalprinzip abgeschieden wird. Das Öl sammelt sich im unteren Teil des Luftbehälters/ Ölabscheiders (OT), der als Ölbehälter dient. Das restliche Öl wird im Ölabscheider (OS) entfernt. Das abgeschiedene Öl gelangt über ein kleines Rohr zum Kompressorelement. Der Luftdruck drückt das Öl aus dem Ölabscheider/Tank (OT) durch den Ölkühler (Co) und das Ölfilter (OF) und so zum Kompressorelement (E). Das Ölsystem enthält ein thermostatisches Byventil (BV). Nur wenn das Öl warm ist, lässt das Byventil das Öl durch den Ölkühler strömen.
2.4
Kühlsystem
Strömungsdiagramm
Kühlsystem
18
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Referenzen
Beschreibung
A
Ansaugluft
B
Druckluft/Öl
C
Druckluft
D
Öldruck
Beschreibung Das Kühlsystem enthält einen Luftkühler (Ca) und einen Ölkühler (Co). Die Kühlluft wird durch einen Ventilator (FN) erzeugt. Der Ventilator ist auf die Motorwelle montiert.
2.5
Kondensatablasssystem
Kondensatablässe
Kondensatablässe bei Modellen für Aufstellung auf dem Fußboden
Kondensatablässe bei behältermontierten Full-Feature-Modellen
Pack-Modelle verfügen über einen Kondensatabscheider im Luftauslasssystem. Der Kondensatabscheider ist mit einem mit dem automatischen Kondensatablass (Da) verbundenen Ventil für das automatische Ablassen von Kondensat während des Betriebs und einem manuellen Ventil (Dm1) für das Ablassen von Kondensat nach dem Stoppen des Kompressors ausgerüstet. Behältermontierte Kompressoren verfügen auch über ein manuelles Kondensatablassventil (Dm2) zum Ablassen des Kondensats aus dem Behälter. Full-Feature-Modelle sind mit einem elektronischen Kondensatablass für das automatische Ablassen von Kondensat während des Betriebs ausgerüstet. Der elektronische Kondensatablass ist mit dem automatischen Kondensatablass (Da) und einem manuellen Ventil (Dm1) für das Ablassen von Kondensat nach dem Stoppen des Kompressors ausgerüstet.
2923 7090 51
19
Bedienungsanleitung
2.6
Regelsystem
Strömungsdiagramm
Entlasten Wenn der Luftverbrauch niedriger als die Luftförderung des Kompressors ist, steigt der Netzdruck an. Erreicht der Netzdruck den Entlastungsdruck, wird das Magnetventil (Y1) stromlos geschaltet. • Der in den Kammern des Belastungskolbens (LP) und des Entlastungsventils (UV) vorhandene Steuerdruck wird über Magnetventil (Y1) ins Freie abgelassen. • Belastungskolben (LP) bewegt sich aufwärts, wodurch Einlassventil (IV) die Lufteinlassöffnung schließt. • Entlastungsventil (UV) wird durch den Druck im Ölabscheiderbehälter geöffnet. Der Druck im Ölabscheiderbehälter wird über die Entlastungsvorrichtung (UA) in die Atmosphäre abgelassen. • Der Druck im Ölabscheiderbehälter wird auf einem niedrigen Wert konstant gehalten. Eine reduzierte Menge Luft wird verdichtet, um einen Mindestdruck zu gewährleisten, der bei unbelastetem Betrieb für die Schmierung benötigt wird. Die Luftförderung hört auf (0 %), der Kompressor läuft unbelastet. Belasten Fällt der Netzdruck auf den Belastungsdruck ab, erhält das Magnetventil (Y1) Spannung und schaltet. • Über Magnetventil (Y1) gelangt Steuerdruck aus Ölabscheiderbehälter zu Belastungskolben (LP) und Entlastungsventil (UV). • Entlastungsventil (UV) schließt die Luftabblasöffnung. Belastungskolben (LP) bewegt sich abwärts, wodurch Einlassventil (IV) ganz öffnet. Die Luftförderung wird wieder aufgenommen (100 %), der Kompressor läuft belastet.
2.7
Elektrisches System
Allgemeines Weitere Informationen finden Sie in den Abschnitten Schaltpläne und Elektrische Anschlüsse. Das elektrische System umfasst folgende Komponenten:
20
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Schaltkasten
2.8
Referenz
Beschreibung
F1
Sicherungen
F2–F3
Sicherungen
FM
Überlastrelais, Kompressormotor
KD
Dreieckschütz
KY
Sternschütz
KL
Netzschütz
T1
Transformator
PE
Erdungsklemme
Schaltpläne Das unten stehende Schaltschema und die erläuternden Bezeichnungen dienen nur als typisches Beispiel. Einige Angaben sind für einen bestimmten Fall unter Umständen nicht zutreffend. Das zutreffende Schaltschema befindet sich im Schaltkasten des Kompressors.
2923 7090 51
21
Bedienungsanleitung
Schaltschema
Bezeichnungen
22
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Referenz
Fühler/Magnetventile/Elektronischer Wasserableiter
PT20
Drucksensor, Luftauslass
TT11
Temperatursensor, Elementauslass
TT90
Temperatursensor, Taupunkt (Full-Feature)
TT91
Temperatursensor, Umgebung (Full-Feature)
Y1
Belastungsmagnetventil
Referenz
Motoren
M1
Kompressormotor
M2
Ventilatormotor, Kühler
Referenz
Schaltkasten
E1
Kompressorsteuermodul
F1–F11
Sicherungen
FM1
Überlastrelais, Kompressormotor
KMD
Schaltschütz für Trockner (Full-Feature)
KL
Netzschütz
KY
Sternschütz
KD
Dreieckschütz
T1
Transformator
KA
Hilfsrelais für Heizungen und Hilfsventilator
S1'
Fernstart/programmierter Stopp
S2'
Fernbelastung/-entlastung
S3
Not-Aus
S3'
Not-Aus ferngesteuert
Referenz
Steuermodul
I
Starttaste
0
Stopptaste
K01
Sperrrelais
K02
Hilfsrelais, Sternschütz
K03
Hilfsrelais, Dreieckschütz
K04
Hilfsrelais, Belasten/Entlasten
K05
Hilfsrelais, Sammelstörabschaltung
K06
Hilfsrelais, Trockner
Referenz
Optionale Sonderausstattung
A1
Trockner (Full-Feature)
B1/B2
Elektronischer Wasserableiter (EWD)
KPH
Phasenfolgerelais
K34/K35
Thermistorrelais
2923 7090 51
23
Bedienungsanleitung
2.9
Referenz
Optionale Sonderausstattung
R1/K34
Antriebsmotor-Thermistorschutz, Sicherheitsabschaltung
R96
Heizkörper zur Verhinderung von Kondensatbildung
KE
Hilfsrelais, Signal Belasten/Entlasten für ES100
S10
Netzschalter
Y2
Magnetventil, Modulationsregelung
Lufttrockner
Strömungsdiagramm
Lufttrockner
24
Referenz
Name
AI
Lufteinlass
AO
Luftauslass
1
Luft/Luft-Wärmetauscher
2
Luft/Kältemittel-Wärmetauscher/Verdampfer
3
Kondensatabscheider
4
Automatischer Ablass/Kondensatablass
5
Kältemittelkompressor
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Referenz
Name
6
Kältemittelkondensator
7
Trockner/Filter für flüssiges Kältemittel
8
Kapillarrohr
9
Heißgas-Byventil
10
Kondensatorkühlventilator
11
Kondensatordruckregler
Druckluftkreislauf Verdichtete Luft gelangt in den Wärmetauscher (1) und wird durch die ausströmende, bereits getrocknete kalte Druckluft vorgekühlt. Das Wasser in der einströmenden Luft beginnt zu kondensieren. Anschließend strömt die Luft durch den Wärmetauscher/Verdampfer (2), in dem das Kältemittel verdampft. Dadurch wird die Luft bis in die Nähe der Verdampfungstemperatur des Kältemittels abgekühlt. Weitere Wasserdämpfe in der Luft kondensieren. Die kalte Luft strömt dann durch Kondensatabscheider (3), wobei sämtliches Kondensat aus der Luft ausgeschieden wird. Das ausgeschiedene Kondensat wird über Ablass (4) automatisch abgeführt. Die kalte, getrocknete Luft strömt dann durch den Wärmetauscher (1), in dem sie durch die einströmende Luft erwärmt wird. Kältemittelkreislauf Der Kompressor (5) liefert heißes, unter Hochdruck stehendes gasförmiges Kältemittel, welches durch den Kondensator (6) strömt, in dem der größte Teil des Kältemittels kondensiert. Das Kältemittel gelangt in Verdampfer (2), in dem es durch weitere Verdampfung bei konstantem Druck Wärme aus der Druckluft aufnimmt. Das erhitzte Kältemittel verlässt den Verdampfer und wird vom Kompressor (5) wieder angesaugt. Das Byventil (9) regelt den Durchfluss des Kältemittels. Abhängig von der Belastung des Kältemittelkreislaufs wird der Ventilator (10) durch den Schalter (11) ein- oder ausgeschaltet. Der Motor des Kältemittelkompressors hat einen eingebauten thermischen Schutz. Wird der Kompressormotor infolge eines Auslösens des thermischen Schutzes abgeschaltet, kann es bis zu 2 Stunden dauern, bis die Motorwicklungen abgekühlt sind und der Motor erneut gestartet werden kann.
2923 7090 51
25
Bedienungsanleitung
3
Elektronikon®-Steuerung
3.1
Elektronikon®-Regler
Bedienungspaneel
Einführung Im Allgemeinen erfüllt der Elektronikon®-Regler folgende Funktionen: • • • •
Steuern des Kompressors Schützen des Kompressors Überwachen von Komponenten, die der Wartung unterliegen Automatischer Neustart nach Spannungsausfall (deaktiviert)
Automatische Steuerung des Kompressors Die Steuerung hält den Netzdruck durch automatisches Be- und Entlasten des Kompressors zwischen programmierbaren Druckgrenzen. Die Steuerung berücksichtigt dabei eine Anzahl von programmierbaren Einstellungen, z. B. die Entlastungs- und Belastungsdrücke, die Mindeststoppzeit und die maximal zulässige Anzahl von Motorstarts. Um den Energieverbrauch zu reduzieren, stoppt die Steuerung den Kompressor, wann immer möglich, und startet ihn automatisch wieder, wenn der Netzdruck abfällt. Wenn die erwartete Leerlaufperiode zu kurz ist, wird der Kompressor nicht gestoppt, um zu kurze Stillstandzeiten zu vermeiden. Schützen des Kompressors Sicherheitsabschaltung Wenn die Kompressorelement-Auslasstemperatur die programmierte Abschaltstufe überschreitet, wird der Kompressor gestoppt. Auf dem Display der Steuerung wird eine entsprechende Meldung angezeigt. Auch bei Überlast des Antriebsmotors wird der Kompressor gestoppt. Luftgekühlte Kompressoren werden auch bei Überlast des Ventilatormotors gestoppt. Vor dem Abhelfen der Störung, die Sicherheitsvorschriften nachlesen.
Abschalt-Vorwarnung
26
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Die Abschalt-Alarmstufe ist eine programmierbare Einstellung, die geringfügig unter der programmierten Abschaltstufe liegt. Falls eine der Messungen die programmierte Abschalt-Alarmstufe überschreitet, wird dies ebenfalls auf dem Bedienungspaneel angezeigt, um den Benutzer davor zu warnen, dass die Abschaltstufe fast erreicht ist. Servicewarnung Wird ein programmierter Wert des Servicetimers überschritten, wird dies auf dem Display angezeigt, um den Bediener zu warnen, dass bestimmte Wartungsarbeiten durchgeführt werden müssen. Automatischer Neustart nach einem Spannungsausfall Die Steuerung hat eine eingebaute Funktion zum automatischen Neustart des Kompressors nach Spannungsausfall. Diese Funktion ist werksseitig deaktiviert. Auf Wunsch kann die Funktion aktiviert werden. Wenden Sie sich an ein Atlas Copco Kundencenter. Wenn diese Funktion aktiviert und der Regler im vollautomatischen Betriebsmodus ist, startet der Kompressor automatisch wieder, wenn die Netzspannung zum Modul wiederhergestellt wird.
3.2
Bedienungspaneel
Genaue Beschreibung
Bedienungspaneel der Elektronikon-Steuerung mit Standarddisplay
Referenz
Bezeichnung
Funktion
1
Display
Anzeige von Symbolen und Betriebsbedingungen
2
Symbol für den automatischen Betrieb
3
LED, Automatikbetrieb
4
Warnungssymbol
2923 7090 51
Zeigt an, dass die Steuerung den Kompressorbetrieb automatisch steuert: Der Kompressor wird belastet, entlastet, gestoppt und wieder gestartet, abhängig vom jeweiligen Luftverbrauch und unter Beachtung der in der Steuerung programmierten Grenzwerte.
27
Bedienungsanleitung
3.3
Referenz
Bezeichnung
Funktion
5
LED, Warnung
Leuchtet auf bei einem Alarmzustand.
6
Spannungssymbol
7
LED „Spannung ein“
8
Servicesymbol
9
LED, Service
Leuchtet bei fälliger Wartung
10
Starttaste
Mit dieser Taste wird der Kompressor gestartet. LED Automatikbetrieb (3) leuchtet auf. Die ElektronikonSteuerung ist eingeschaltet.
11
Stopptaste
Mit dieser Taste wird der Kompressor gestoppt. Die LED „Automatikbetrieb“ (3) erlischt.
12
Scrolltasten
Diese Tasten dienen zum Scrollen durch das Menü.
13
ENTER-Taste
Diese Taste dient zum Bestätigen der letzten Aktion.
14
Escape-Taste
Rückkehr zum vorherigen Bildschirm oder aktuelle Aktion beenden
Zeigt an, dass die Spannung zugeschaltet ist.
Auf dem Display verwendete Symbole Funktion Kompressorstatus
Symbol
Beschreibung Bei gestopptem Kompressor bewegt sich das Symbol nicht. Bei laufendem Kompressor rotiert das Symbol. Motor gestoppt
Läuft unbelastet
Läuft belastet
Maschinensteuermodus
Fernstart/-stopp
LAN-Steuerung
Automatischer Neustart nach einem Spannungsausfall
Automatischer Neustart nach Spannungsausfall ist aktiv
Schaltuhr
28
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Funktion
Symbol
Beschreibung
Aktive Schutzfunktionen
Not-Aus
Service
Service nötig
Einheiten
Druckeinheit (Megapascal)
Druckeinheit (psi)
Druckeinheit (bar)
Einheit für Temperatur
Einheit für Temperatur Stunden (wird immer zusammen mit den Sekunden angezeigt)
Prozent
Der angezeigte Wert muss mit 10 multipliziert werden, um den Istwert zu erhalten. Der angezeigte Wert muss mit 100 multipliziert werden, um den Istwert zu erhalten. Der angezeigte Wert muss mit 1000 multipliziert werden, um den Istwert zu erhalten. Motorüberlast
Elementauslasstemperatur.
Filter
Ablass
2923 7090 51
29
Bedienungsanleitung
Funktion
Symbol
Beschreibung Energiesparender Betrieb (Trockner)
Umgebungstemperatur
Taupunkttemperatur
3.4
Hauptbild Nach dem Einschalten der Spannung wird als erster Bildschirm ein Test-Bildschirm angezeigt. Als nächster Bildschirm wird automatisch das Hauptbild angezeigt.
Das Hauptbild zeigt: • den Kompressorstatus mittels Piktogrammen • den Luftauslassdruck Wenn auf dem Display vor dem Druck „t“ angezeigt wird, stets Atlas Copco konsultieren.
3.5
Abschalt-Vorwarnung
Beschreibung Eine Abschalt-Vorwarnung wird angezeigt bei: • zu hoher Temperatur am Auslass des Kompressorelementes • zu hoher Taupunkttemperatur (Full-Feature-Kompressoren) Kompressorelement-Auslasstemperatur • Wenn die Temperatur am Auslass des Kompressorelements die Abschalt-Alarmstufe (Werkseinstellung 110 ˚C/230 ˚F) überschreitet, blinkt die Warn-LED (5).
30
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
• Die Scrolltaste (12) nach unten drücken. Der Bildschirm zeigt die Temperatur am Auslass des Kompressorelements an.
Auf dem Bildschirm wird angezeigt, dass die Temperatur am Auslass des Kompressorelementes 122 °C beträgt.
Es ist weiterhin möglich, mit den Scrolltasten (12) durch andere Bildschirme zu scrollen, um den aktuellen Status anderer Parameter zu prüfen. Taste (11) drücken, um den Kompressor zu stoppen, und bis zum völligen Stillstand warten. Die Spannung ausschalten, den Kompressor prüfen und die Störursache beheben. Die Warnmeldung verschwindet automatisch nach der Beseitigung der Störungsursache. Taupunkttemperatur Bei Kompressoren mit integriertem Trockner leuchtet die Alarm-LED (5), und das entsprechende Piktogramm blinkt auf dem Display, wenn die Taupunkttemperatur die Alarmstufe (programmierbar) überschreitet.
Hauptbild mit Taupunkttemperatur-Warnung
Das entsprechende Piktogramm
blinkt.
2923 7090 51
31
Bedienungsanleitung
Die Scrolltaste (12) drücken, bis die aktuelle Taupunkttemperatur angezeigt wird.
Bildschirm mit Warnung, Taupunkttemperatur
Der Bildschirm zeigt an, dass die Taupunkttemperatur 9 °C beträgt. • Es ist weiterhin möglich, mit den Scrolltasten (12) durch andere Bildschirme zu scrollen, um den aktuellen Status anderer Parameter zu prüfen. • Taste (11) drücken, um den Kompressor zu stoppen, und bis zum völligen Stillstand warten. • Die Spannung ausschalten, den Kompressor prüfen und die Störursache beheben. • Die Warnmeldung verschwindet automatisch nach Abhelfen der Störursache.
3.6
Sicherheitsabschaltung
Beschreibung Der Kompressor wird gestoppt: • • • •
Wenn die Temperatur am Auslass des Kompressorelementes die Abschaltstufe überschreitet Bei einem Fehler des Auslassdrucksensors Bei Überlastung des Antriebsmotors Bei luftgekühlten Kompressoren bei Überlastung des Ventilatormotors
Kompressorelement-Auslasstemperatur • Wenn die Auslasstemperatur des Kompressorelements die Abschaltstufe (Werkseinstellung 120 ˚C/ 248 ˚F, programmierbar) überschreitet, wird der Kompressor abgeschaltet. Die Alarm-LED (5) blinkt, die Automatikbetrieb-LED (3) erlischt, und folgender Bildschirm wird angezeigt:
Hauptbild mit Anzeige der Sicherheitsabschaltung, Auslasstemperatur des Elements
Das entsprechende Piktogramm
32
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
blinkt. • Die Scrolltasten (12) drücken, bis die aktuelle Kompressorelementtemperatur angezeigt wird.
Bildschirm bei einer Sicherheitsabschaltung, Elementauslasstemperatur
Der Bildschirm gibt an, dass die Temperatur am Auslass des Kompressorelementes 122 ˚C beträgt. • Die Spannung ausschalten und die Störursache beheben. • Nach Behebung der Störursache, und wenn der Zustand wieder normal ist, die Spannung zuschalten und den Kompressor von neuem starten. Motorüberlast • Bei Motorüberlast wird der Kompressor gestoppt. Die Alarm-LED (5) blinkt, die Automatikbetrieb-LED (3) erlischt, und folgender Bildschirm wird angezeigt:
Hauptbild mit Anzeige der Sicherheitsabschaltung, Motorüberlast
• Die Spannung ausschalten und die Störursache beheben. • Nach Behebung der Störursache, und wenn der Zustand wieder normal ist, die Spannung zuschalten und den Kompressor von neuem starten.
3.7
Servicewarnung
Beschreibung Eine Service-Warnung wird angezeigt, wenn das programmierte Zeitintervall des Servicetimers erreicht wird.
2923 7090 51
33
Bedienungsanleitung
• Wenn das programmierte Zeitintervall des Servicetimers überschritten wird, leuchtet die Alarm-LED (5) auf. • Die Scrolltasten (12) drücken, um zu
zu scrollen. Das Servicesymbol wird angezeigt. Die Taste (13) drücken. Die aktuelle Ablesung des Servicetimers wird in
oder <x1000 hrs> angezeigt (falls der Servicetimer-Wert höher als 9999 ist).
Beispiel des Servicetimer-Bildschirms
Der Bildschirm zeigt an, dass die Ablesung des Servicetimers 4002 ist. • Die Scrolltaste (12) drücken, um zu
zu scrollen. Das Betriebsstunden-Symbol wird angezeigt. Die Taste (13) drücken. Die aktuelle Ablesung des Servicetimers wird in
oder <x1000 hrs> angezeigt (falls der Servicetimer-Wert höher als 9999 ist).
Beispiel eines Schirms mit Anzeige der Betriebsstunden
• Den Kompressor stoppen, die Spannung ausschalten und die erforderlichen Servicearbeiten durchführen. Siehe Abschnitt Vorbeugende Wartung.
34
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
• Bei den nach längeren Intervallen durchzuführenden Servicearbeiten sind auch die in
•
kürzeren Intervallen fälligen Arbeiten durchzuführen. Im obigen Beispiel sind alle nach 8000 Betriebsstunden fälligen Servicearbeiten sowie auch alle nach 4000 Betriebsstunden fälligen Arbeiten durchzuführen. Wird anstelle von Atlas Copco Roto-Inject Fluid Mineralöl verwendet, muss das Intervall des Servicetimers vermindert werden. Siehe Abschnitt Plan für vorbeugende Wartung.
• Nach Durchführung der erforderlichen Wartung, den Servicetimer auf Null stellen. Siehe Abschnitt Servicetimer abrufen/rückstellen
3.8
Durch alle Schirme scrollen
Bedienungspaneel
Bedienungspaneel
Mit den Scrolltasten (12) kann durch alle Bildschirme gescrollt werden. Die Bildschirme sind unterteilt in -Bildschirme, Messdaten-Bildschirme, Digitaleingabe-Bildschirme (mit Nummerierung
,
usw.), Parameter-Bildschirme (mit Nummerierung
,
usw.), Schutzfunktion-Bildschirme (mit Nummerierung
usw.) und Test-Bildschirme (mit Nummerierung
usw.). Beim Scrollen werden nacheinander die Nummern der Schirme angezeigt. Für die meisten Schirme wird zusammen mit der Bildschirmnummer auch die Messeinheit und das entsprechende Piktogramm gezeigt.
Beispiel
Der Bildschirm zeigt die Bildschirmnummer
, die verwendete Einheit
und das entsprechende Symbol für die Betriebsstunden an. Die ENTER-Taste (13) drücken, um die aktuellen Betriebsstunden abzurufen. 2923 7090 51
35
Bedienungsanleitung
Übersicht der Bildschirme
36
DigitaleingabeBildschirme
Bezeichnung
Ähnliches Thema
Status der Digitaleingabe
Betriebsstunden (Stunden oder x 1000 Stunden)
Siehe Abschnitt Betriebsstunden abrufen
Motorstarts (x 1 oder x 1000)
Siehe Abschnitt Motorstarts abrufen
Reglerstunden (Stunden oder x 1000 Stunden)
Siehe Abschnitt Reglerstunden abrufen
Laststunden (Stunden oder x1000 Stunden) Siehe Abschnitt Laststunden abrufen
Lastrelais (x 1 oder x 1000)
Siehe Abschnitt Lastrelais abrufen
Servicetimer-Ablesung (Stunden oder x 1000 Stunden)
Siehe Abschnitt Servicetimer abrufen/ rückstellen
Aktuelle Programmversion
ParameterSchirme
Bezeichnung
Ähnliches Thema
Wahl zwischen örtlicher, ferngesteuerter oder LAN-Steuerung
Siehe Abschnitt Wahl zwischen örtlicher, ferngesteuerter und LAN-Steuerung
Eine LAN-Adresse für die LAN-Steuerung Siehe Abschnitt CAN-Adressen-Steuerung und die Kanäle für Mk 4 und Mk 5 einstellen abrufen/ändern
Einstellungen für IP-Adresse, Gateway und Siehe Abschnitt IP-Adresse, Gateway und Subnetzmaske Subnetzmaske abrufen/ändern
Systemdruckbänder
Siehe Abschnitt Druckbandeinstellungen abrufen/ändern
Eine Druckbandwahl einstellen
Siehe Abschnitt Druckbandwahl ändern
Einen Servicetimer ändern
Siehe Abschnitt Einstellung des Servicetimers abrufen/ändern.
Einstellen der Einheit für Temperatur
Siehe Abschnitt Einheit für Temperatur abrufen/ändern
Einstellen der Einheit für Druck
Siehe Abschnitt Einheit für Temperatur abrufen/ändern
Wählen der Funktion Automatischer Neustart nach einem Spannungsausfall aktiviert bzw. nicht aktiviert (nur für Atlas Copco Personal zugänglich)
Siehe Abschnitt Automatische Neustartfunktion aktivieren
Wählen zwischen Y-D Start oder DOL Start Siehe Abschnitt Wählen zwischen Y-D Start oder DOL Start
Belastungsverzögerungszeit einstellen
Siehe Abschnitt Belastungsverzögerungszeit abrufen/ ändern
Mindeststoppzeit einstellen
Siehe Abschnitt Mindeststoppzeit abrufen/ ändern
Ein wort einstellen
Siehe Abschnitt wortschutz aktivieren
Druckabtastung, ferngesteuert
Siehe Abschnitt Ferndruckregelung Belasten/Entlasten aktivieren
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Schutzfunktion- Bezeichnung Bildschirme
Ähnliches Thema
Schutzfunktion-Bildschirme
Siehe Abschnitt Schutzeinstellungen abrufen/ändern
TestBildschirme
Bezeichnung
Ähnliches Thema
Displaytest
Siehe Abschnitte Test-Bildschirme
Sicherheitsventiltest
Siehe Abschnitte Test-Bildschirme
Produktionstest
Siehe Abschnitte Test-Bildschirme
2923 7090 51
37
Bedienungsanleitung
Schematische Darstellung der Menüs
Schematische Darstellung der Menüs
38
Referen Beschreibung z-
Referen Beschreibung z-
(1)
Kompressorauslassdruck
(16)
Druckbandeinstellung
(2)
Kompressorauslasstemperatur
(17)
Einstellungen des Servicetimers
(3)
Taupunkttemperatur
(18)
Einheit für Temperatur
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
3.9
Referen Beschreibung z-
Referen Beschreibung z-
(4)
Status der Digitaleingabe
(19)
Druckeinheit
(5)
Betriebsstunden
(20)
Automatischer Neustart
(6)
Motorstarts
(21)
Wahl Y-D/DOL
(7)
Reglerstunden
(22)
Belastungsverzögerungszeit
(8)
Laststunden
(23)
Mindeststoppzeit
(9)
Lastspiele
(24)
worteinstellungen
(10)
Servicetimer-Ablesewert
(25)
Druckabtastung, ferngesteuert
(11)
Aktuelle Programmversion
(26)
Schutzeinstellungen
(12)
LAN-Auswahl
(27)
Displaytest
(13)
Einstellungen LAN-Adresse
(28)
Sicherheitsventiltest
(14)
IP-Einstellungen
(29)
Produktionstest
(15)
Druckbandauswahl
Auslasstemperatur und Taupunkttemperatur abrufen
Bedienungspaneel
Ausgehend vom Hauptbild:
• Die Scrolltaste (12) drücken. Die Auslasstemperatur wird angezeigt.
2923 7090 51
39
Bedienungsanleitung
Der Bildschirm zeigt an, dass die Auslasstemperatur 82 °C beträgt. • Für Full-feature Kompressoren: Die Scrolltaste (12) drücken. Die Taupunkttemperatur wird angezeigt.
Der Bildschirm zeigt an, dass die Taupunkttemperatur 3 °C beträgt. • Mit der Scrolltaste (12) nach unten oder oben durch die Bildschirme scrollen.
3.10 Betriebsstunden abrufen Bedienungspaneel
Ausgehend vom Hauptbild: • Die Scrolltaste (12) drücken, bis
angezeigt wird, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken.
40
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Der Bildschirm zeigt die verwendete Einheit (x1000 hrs) und den Wert (11.25) an. Die Anzahl der Betriebsstunden des Kompressors beträgt 11250 Stunden.
3.11 Motorstarts abrufen Bedienungspaneel
Ausgehend vom Hauptbild: • Die Scrolltaste (12) drücken, bis
angezeigt wird, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken.
Dieser Bildschirm zeigt die Anzahl der Motorstarts an (x 1 oder, wenn <x1000> leuchtet, x 1000). In obigem Beispiel beträgt die Anzahl der Motorstarts 10100.
2923 7090 51
41
Bedienungsanleitung
3.12 Reglerstunden abrufen Bedienungspaneel
Ausgehend vom Hauptbild: • Die Scrolltaste (12) drücken, bis
angezeigt wird, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken.
In diesem Beispiel werden auf dem Bildschirm die gewählte Einheit
und der Wert (5000) angezeigt. Das Steuermodul war in diesem Fall 5000 Stunden in Betrieb.
3.13 Laststunden abrufen Ausgehend vom Hauptbild: • Die Scrolltaste (12) drücken, bis
angezeigt wird, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken.
Auf dem Bildschirm werden die gewählte Einheit
(oder <x 1000 hrs>) und der Wert <1755> angezeigt. Die Anzahl der Laststunden des Kompressors beträgt in diesem Fall 1755 Stunden.
3.14 Lastspiele abrufen Ausgehend vom Hauptbild: 42
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
• Die Scrolltaste (12) drücken, bis
angezeigt wird, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken.
Dieser Bildschirm zeigt die Anzahl der Entlastungs-/Belastungszyklen an (x 1 oder, wenn <x1000> leuchtet, x 1000). Im obigen Beispiel beträgt die Anzahl der Entlastungs-/Belastungszyklen 10100.
3.15 Servicetimer abrufen/rückstellen Servicetimer abrufen
Ausgehend vom Hauptbild:
• Die Scrolltaste (12) drücken, bis
angezeigt wird, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken.
2923 7090 51
43
Bedienungsanleitung
Dieser Bildschirm zeigt die verwendete Einheit
(oder <x1000 hrs>) und den Wert <1191> an. Im gezeigten Beispiel ist der Kompressor seit dem letzten Service 1191 Stunden gelaufen. Den Servicetimer auf Null stellen Nach der Wartung, siehe Abschnitt Servicewarnung, muss der Timer auf Null gestellt werden: • Zum -Bildschirm
scrollen, und die ENTER-Taste (13) drücken. • Die Ablesung (z. B. 4000) wird angezeigt. • Die ENTER-Taste (13) drücken. Wenn ein wort gesetzt ist, das wort eingeben. Das Symbol blinkt (zeigt an, dass eine Rückstellung möglich ist). • Die ENTER-Taste (13) drücken, um den Timer auf <0.000> zurückzusetzen, oder zum Abbrechen die Escape-Taste (14) drücken.
3.16 Wahl zwischen örtlicher, ferngesteuerter oder LAN-Steuerung
Ausgehend vom Hauptbild: • Die Scrolltaste (12) drücken, bis
angezeigt wird, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken. Der aktuelle Steuermodus wird angezeigt:
für örtliche Steuerung,
für Fernsteuerung oder
für LAN-Steuerung. • Die ENTER-Taste (13) drücken, und bei Bedarf das wort eingeben. Der aktuelle Steuermodus blinkt auf dem Display. Mit der Scrolltaste (12) den Steuermodus ändern. • Die ENTER-Taste (13) drücken, um den neuen Startmodus zu programmieren, oder zum Abbrechen die Escape-Taste (14) drücken.
44
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
3.17 CAN-Adressen-Steuerung abrufen/ändern Abrufen Ausgehend vom Hauptbild: Die Scrolltaste (12) drücken, bis
angezeigt wird, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken. Bei Bedarf das wort eingeben. Der nächste Bildschirm zeigt an, ob diese Funktion auf „ON“ oder „OFF“ eingestellt ist. Die ENTER-Taste (13) drücken, um die Einstellung entsprechend zu ändern. Mit den Scrolltasten (12) „ON“ bzw. „OFF“ wählen. Wenn diese Funktion auf „ON“ eingestellt ist, mit den Scrolltasten (12) nach oben bzw. unten scrollen, um die LAN-Adresse anzuzeigen. Bei Bedarf kann diese Adresse vom Benutzer geändert werden. Die ENTER-Taste (13) drücken. Die LANAdresse beginnt zu blinken. Mit den Scrolltasten (12) die LAN-Adresse entsprechend ändern. Die ENTERTaste (13) drücken, um die neue LAN-Adresse zu programmieren, oder zum Verlassen dieses Bildschirms oder Abbrechen dieser Aktion die Escape-Taste (14) drücken.
Ändern der LAN-Adresse Die LAN-Adresse kann geändert werden. Verwenden Sie einen Wert zwischen 1 und 31. Wenn die Funktion auf „ON“ eingestellt ist, können die Parameter nicht geändert werden. Die Funktion zum Ändern der LANAdresse auf „OFF“ einstellen.
2923 7090 51
45
Bedienungsanleitung
Die Kanäle können ebenfalls geändert werden. Die Steuerung verfügt über vier Kanäle. Wenn die Kanäle geändert werden, lässt sich das Steuergerät als Mk IV-Steuergerät verwenden. Zum Einstellen der Kanäle zum Bildschirm mit der LAN-Adresse wechseln. Die Scrolltaste (12) nach unten drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
Zum Ändern der Einstellung die ENTER-Taste (13) drücken. Der Wert ganz links beginnt zu blinken. Den Wert mit den Scrolltasten (12) ändern. Die ENTER-Taste (13) zum Bestätigen drücken. Die anderen Werte auf die gleiche Weise nach Bedarf ändern. Nach der Änderung der Einstellungen wird auf dem Bildschirm etwa Folgendes angezeigt:
46
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
3.18 IP-Adresse, Gateway und Subnetzmaske abrufen/ändern Abrufen
Ausgehend vom Hauptbild: Die Scrolltaste (12) drücken, bis
angezeigt wird, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken. Auf dem nächsten Bildschirm wird entweder „OFF“ oder „ON“ angezeigt. Wenn „ON“ angezeigt wird, zum Ändern der Einstellung auf „OFF“ die ENTER-Taste (13) drücken. Mit den Scrolltasten (12) in dieser Liste nach oben bzw. unten scrollen (
für IP-Adresse, <SUB> für Subnetzmaske und
für Gateway).
2923 7090 51
47
Bedienungsanleitung
Ändern der Einstellungen Die ENTER-Taste (13) drücken, und bei Bedarf das wort eingeben. Die ersten Ziffern beginnen zu blinken. Die Scrolltasten oben bzw. unten (12) drücken, um die Einstellungen zu ändern, und anschließend zum Bestätigen die ENTER-Taste (13) drücken. Die nächsten Ziffern auf die gleiche Weise ändern. Die Standard-IP-Adresse ist auf 192.168.100.100 eingestellt.
48
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
3.19 Druckbandeinstellungen abrufen/ändern Einstellungen abrufen
Ausgehend vom Hauptbild:
• Die Scrolltaste (12) drücken, bis
angezeigt wird, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken. Das Druckband 1 (
) wird auf dem Display angezeigt. Die Taste (12) kann zum Scrollen zu Druckband 2 (
) verwendet werden. • Die ENTER-Taste (13) beim gewünschten Druckband drücken. Das Belastungsniveau des gewählten Druckbands wird angezeigt. Die Taste (12) kann zum Scrollen zum Entlastungsniveau verwendet werden.
Belastungsdruck
2923 7090 51
49
Bedienungsanleitung
Entlastungsdruck
• Die ENTER-Taste (13) drücken, um das Belastungsniveau zu ändern (Wert beginnt zu blinken). Eventuell ist die Eingabe eines worts erforderlich. Mit den Scrolltasten (12) den Belastungsdruck ändern. • Die ENTER-Taste (13) drücken, um die neuen Werte zu programmieren, oder zum Abbrechen die EscapeTaste (14) drücken.
3.20 Druckbandauswahl ändern Bedienungspaneel
Ausgehend vom Hauptbild: • Die Scrolltaste (12) drücken, bis
angezeigt wird, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken. Das aktive Druckband 1 (
) wird auf dem Display angezeigt. • Die ENTER-Taste (13) drücken, um die Druckbandauswahl zu ändern (eventuell ist die Eingabe eines worts erforderlich). Das aktive Druckband
beginnt zu blinken. • Die Taste (12) drücken, um das aktive Druckband zu ändern. Zum Bestätigen die ENTER-Taste (13), zum Abbrechen die Escape-Taste (14) drücken.
50
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
3.21 Einstellung des Servicetimers abrufen/ändern Bedienungspaneel
Ausgehend vom Hauptbild: • Die Scrolltaste (12) drücken, bis
angezeigt wird, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken. Die Einstellung des Servicetimers wird in
(Stunden) oder <x1000 hrs>(Stunden x 1000) angezeigt. Beispiel: <4000 hrs> bedeutet, dass der Timer auf 4000 Betriebsstunden eingestellt ist. • Die ENTER-Taste (13) drücken, um diesen Wert zu ändern (eventuell ist die Eingabe eines worts erforderlich). Der Wert blinkt. Die Scrolltasten (12) verwenden, um die Einstellung zu ändern. • Die ENTER-Taste (13) drücken, um den neuen Wert zu programmieren.
3.22 Temperatureinheit abrufen/ändern Bedienungspaneel Ausgehend vom Hauptbild: • Die Scrolltaste (12) drücken, bis
angezeigt wird, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken. Die aktuell verwendete Einheit wird angezeigt. Die möglichen Einstellungen sind <˚C> und <˚F>. • Die ENTER-Taste (13) drücken (die Einheit beginnt zu blinken), und die Scrolltasten (12) verwenden, um eine andere Temperatureinheit zu wählen. • Die ENTER-Taste (13) drücken, um die neue Einheit zu programmieren, oder die Escape-Taste (14) drücken, um ohne Änderungen zum Parameter-Bildschirm zurückzukehren.
2923 7090 51
51
Bedienungsanleitung
3.23 Einheit für Druck abrufen/ändern Bedienungspaneel
Ausgehend vom Hauptbild: • Die Scrolltaste (12) drücken, bis
und die möglichen Einstellungen (<MPa>,
und
) angezeigt werden. Die ENTER-Taste (13) drücken. Es wird die aktuell verwendete Einheit angezeigt. • Die ENTER-Taste (13) drücken (die Einheit beginnt zu blinken), und die Scrolltasten (12) verwenden, um eine andere Druckeinheit zu wählen. • Die ENTER-Taste (13) drücken, um die neue Druckeinheit zu programmieren. Die Escape-Taste (14) drücken, um zu den Parameter-Bildschirmen zurückzugelangen.
3.24 Aktivieren der automatischen Neustartfunktion nach Stromausfall Beschreibung Dieser Parameter (zugänglich in Bildschirm
) kann nur nach Eingabe eines Codes geändert werden. Bitte wenden Sie sich an Atlas Copco, wenn diese Funktion aktiviert werden muss.
3.25 Wählen zwischen Y-D Start oder DOL Start Bedienungspaneel Ausgehend vom Hauptbild:
52
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
• Die Scrolltaste (12) drücken, bis
und das Motor-Piktogramm angezeigt werden, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken. Der aktuelle Startmodus wird angezeigt:
(Stern-Dreieck) oder <doL> (Direct-On Line). • Dieser Parameter kann nur nach Eingabe eines Codes geändert werden. Wenn der Parameter geändert werden soll, Atlas Copco kontaktieren.
3.26 Belastungsverzögerungszeit abrufen/ändern Bedienungspaneel
Ausgehend vom Hauptbild: • Die Scrolltaste (12) drücken, bis
und das Kompressorlast-Piktogramm angezeigt werden, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken:
• Dieser Bildschirm zeigt die Belastungsverzögerungszeit 10 und die Einheit <s> Sekunden an. Die ENTERTaste (13) drücken, um diesen Wert zu ändern (eventuell ist die Eingabe eines worts erforderlich). • Der Wert beginnt zu blinken, und mit den Scrolltasten (12) kann der Wert geändert werden. • Die ENTER-Taste (13) drücken, um den neuen Wert zu programmieren. Mindest- und Höchstwert sind von den Parametern abhängig.
2923 7090 51
53
Bedienungsanleitung
3.27 Mindeststoppzeit abrufen/ändern Ausgehend vom Hauptbild: • Die Scrolltaste (12) drücken, bis
und das Motor-Piktogramm angezeigt werden, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken:
• Dieser Bildschirm zeigt die Mindeststoppzeit (20) und die Einheit <s> (Sekunden) an. • Zum Ändern dieses Werts die ENTER-Taste (13) drücken. Der Wert beginnt zu blinken, und mit den Scrolltasten (12) kann der Wert geändert werden. • Die ENTER-Taste (13) drücken, um den neuen Wert zu programmieren. Mindest- und Höchstwert sind von den Parametern abhängig.
3.28 wortschutz aktivieren Wichtige Einstellungen, wie die Einstellung des Servicetimers, die Druckbandeinstellung, Steuermoduseinstellungen usw. können durch ein wort geschützt werden. Ausgehend vom Hauptbild: • Die Scrolltasten (12) drücken, bis
angezeigt wird, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken.
• Das wort (
<>
) wird auf dem Bildschirm angezeigt. Die ENTER-Taste (13) drücken. • Auf dem Bildschirm wird der wortstatus als EIN (
) oder AUS (
) angezeigt. Zum Ändern die ENTER-Taste (13) drücken. • Den Wert mit den Scrolltasten (12) ändern. •
wählen, und die ENTER-Taste (13) drücken. • Das neue wort eingeben, und zum Bestätigen die ENTER-Taste (13) drücken. • Das neue wort erneut eingeben, und zum Bestätigen die ENTER-Taste (13) drücken. •
erscheint auf dem Display. Die Rückstelltaste drücken, um zum Parameter-Bildschirm zurückzukehren. Verlorene wörter können nicht wieder abgerufen werden. Bewahren Sie das wort daher sorgfältig auf.
54
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
3.29 Ferndruckregelung Belasten/Entlasten aktivieren Ausgehend vom Hauptbild: • Die Scrolltaste (12) drücken, bis
angezeigt wird . • Die ENTER-Taste (13) drücken.
• Dieser Bildschirm dient zur Aktivierung des Relais Fernbelastung/-entlastung. Um die Fernbelastung/entlastung aktivieren zu können, ist ein physikalischer digitaler Eingang mit der Funktion Belasten/ Entlasten erforderlich. Nach der Aktivierung dieses Parameters kann der physikalische digitale Eingang zum Umschalten des Kompressors zwischen Belasten und Entlasten verwendet werden.
3.30 Schutzeinstellungen abrufen/ändern Verfügbare Schutzeinstellungen
Es werden verschiedene Schutzeinstellungen angeboten. Die Schutzfunktion-Bildschirme haben die Bezeichnung
. Das auf dem Schutzfunktion-Bildschirm dargestellte Piktogramm gibt den Zweck des Schutzes an. Mögliche Kombinationen sind
gefolgt von einer Zahl und einem der folgenden Piktogramme:
2923 7090 51
55
Bedienungsanleitung
Piktogramm
Bezeichnung
mit dem Druck-Piktogramm zeigt die Druckschutzfunktionen an.
mit dem Piktogramm für Elementauslasstemperatur zeigt die Elementauslasstemperatur-Schutzfunktionen an.
mit dem Piktogramm für die Taupunkttemperatur zeigt die TaupunkttemperaturSchutzfunktionen.
mit dem Piktogramm für die Umgebungstemperatur zeigt die Umgebungstemperatur-Schutzfunktionen an.
Folgende Schutzeinstellungen sind möglich: • • • • • •
Eine niedrige Alarmstufe, die auf dem Display als
angezeigt wird. Eine hohe Alarmstufe, die auf dem Display als
angezeigt wird. Eine niedrige Abschaltstufe, die auf dem Display als <Sd-L> angezeigt wird. Eine hohe Abschaltstufe, die auf dem Display als <Sd-H> angezeigt wird. Eine niedrige Servicestufe, die auf dem Display als <SE-L> angezeigt wird. Eine hohe Servicestufe, die auf dem Display als <SE-H> angezeigt wird.
Beispiel von Schutzfunktion-Bildschirmen
Ändern der Einstellungen Ausgehend vom Hauptbild (in diesem Beispiel wird der Schutz der Elementauslasstemperatur beschrieben): Die Scrolltasten (12) drücken, bis
gefolgt von einer Zahl und dem ElementauslasstemperaturPiktogramm angezeigt wird, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken: • Die Alarmstufe für die hohe Temperaturwarnstufe
und die hohe TemperaturSicherheitsabschaltstufe <Sd-H> werden angezeigt. Die Scrolltasten (12) zum Wechseln zwischen der Alarmstufe (
) und der Abschaltstufe (<Sd>) verwenden. Die ENTER-Taste (13) drücken, um den Wert zu verändern.
56
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
• Eventuell ist die Eingabe eines optionalen worts erforderlich. Der Wert beginnt zu blinken, und die Scrolltasten (12) können zum Ändern des Werts verwendet werden. • Die ENTER-Taste (13) drücken, um den neuen Wert zu programmieren. Programmierbare Einstellungen können nur innerhalb der zulässigen Grenzwerte verändert werden.
3.31 Test-Bildschirme
Displaytest Ausgehend vom Hauptbild: • Die Scrolltasten (12) drücken, bis
angezeigt wird, und anschließend die ENTER-Taste (13) drücken. Sicherheitsventiltest Auf dem Test-Bildschirm
steht ein Sicherheitsventiltest zur Verfügung. Die Sicherheitsventile können nur nach Eingabe eines Codes getestet werden. Atlas Copco kontaktieren, wenn die Sicherheitsventile getestet werden sollen. Produktionstest Der Test-Bildschirm
ist nur für den Produktionstest vorgesehen. Wenn auf dem Hauptbild der folgende Bildschirm angezeigt wird, befindet sich die Steuerung im Produktionstestmodus:
Vorgehensweise? Mit den Scrolltasten (12) zum Menü
scrollen.
2923 7090 51
57
Bedienungsanleitung
Das Display gibt folgende Informationen aus:
Die ENTER-Taste (13) drücken. Der Text beginnt zu blinken. Die ENTER-Taste erneut drücken. Das Menü wird ausgeblendet.
3.32 Webserver Alle Elektronikon-Steuerungen verfügen über einen integrierten Webserver, der eine direkte Verbindung zu einem PC über ein lokales Netzwerk (LAN) ermöglicht. Dadurch können bestimmte Daten und Einstellungen anstelle des Steuerungsdisplays über den PC abgefragt werden. Erste Schritte Sicherstellen, dass die Anmeldung als erfolgt. • Die interne Netzwerkkarte des Computers oder einen USB-Netzwerkadapter verwenden (siehe Abbildung unten).
USB-Netzwerkadapter
• Mit einem UTP-Kabel (CAT 5e) die Verbindung zur Steuerung herstellen (siehe Abbildung unten).
58
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Konfiguration der Netzwerkkarte • My Network Places (Netzwerkumgebung) (1) aufrufen.
• Auf View network connections (Netzwerkverbindungen anzeigen) (1) klicken.
• Die Local Area Connection (LAN-Verbindung) (1) auswählen, die mit der Steuerung verbunden ist.
• Mit der rechten Maustaste klicken und Properties (Eigenschaften) (1) auswählen.
2923 7090 51
59
Bedienungsanleitung
• Das Kontrollkästchen Internet Protocol (T/IP) (1) markieren (siehe Abbildung). Falls vorhanden, sollte die Auswahl anderer Eigenschaften aufgehoben werden, um Konflikte zu vermeiden. Nach der Auswahl von T/IP auf die Schaltfläche Properties (Eigenschaften) (2) klicken, um die Einstellungen zu ändern.
• Folgende Einstellungen eingeben: • IP-Adresse: 192.168.100.200 • Subnetzmaske: 255.255.255.0 Auf OK klicken, und Network connections (Netzwerkverbindungen) schließen. Konfiguration des Webservers Konfigurieren der Webschnittstelle Der interne Webserver wurde im Hinblick auf Microsoft® Internet Explorer 6, 7 und 8 konstruiert und geprüft. Andere Webbrowser wie Opera und Firefox unterstützen diesen internen Webserver nicht. Bei Verwendung von Opera oder Firefox wird eine Weiterleitungsseite angezeigt. Durch Klicken auf den Hyperlink eine Verbindung zum -Server von Microsoft® herstellen, um die neueste Version von Internet Explorer herunterzuladen. Diese Software anschließend installieren.
• Bei Verwendung von Internet Explorer: Internet Explorer öffnen und im Menü Tools (Extras) (1) auf Internet Options (Internetoptionen) (2) klicken.
60
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
• Auf die karte Connections (Verbindungen) (1) und anschließend auf die Schaltfläche LAN settings (LAN-Einstellungen) (2) klicken.
• Im Bereich Proxy server (Proxyserver) auf die Schaltfläche Advanced (Erweitert) (1) klicken.
2923 7090 51
61
Bedienungsanleitung
• Im Bereich Exceptions (Ausnahmen) die IP-Adresse der Steuerung eingeben. Es können mehrere IPAdressen eingegeben werden, die durch Semikolon (;) getrennt werden müssen. Beispiel: Angenommen, es wurden bereits zwei IP-Adressen hinzugefügt (192.168.100.1 und 192.168.100.2). Jetzt 192.168.100.100 hinzufügen und die drei IP-Adressen durch Semikolon trennen (1) (siehe Abbildung). Auf OK (2) klicken, um das Fenster zu schließen.
Anzeigen der Steuerungsdaten • Den Browser öffnen, und die IP-Adresse der Steuerung eingeben, die im Browser angezeigt werden soll (in vorliegenden Beispiel http://192.168.100.100). Die Schnittstelle wird geöffnet:
62
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Navigation und Optionen • Im Banner werden der Kompressortyp und die Sprachwahl angezeigt. Im vorliegenden Beispiel sind drei Sprachen auf der Steuerung installiert.
• Auf der linken Seite der Schnittstelle befindet sich das Navigationsmenü (siehe Abbildung unten). Wenn eine ESi-Lizenz vorliegt, enthält das Menü drei Tasten. • Kompressor: Zeigt alle Kompressoreinstellungen an. • Es: Zeigt den ESi-Status an (wenn eine Lizenz vorliegt). • Preferences (Einstellungen): Ermöglicht es, die Temperatur- und Druckeinheit zu ändern.
2923 7090 51
63
Bedienungsanleitung
Kompressoreinstellungen Alle Kompressoreinstellungen können aus- oder eingeblendet werden. Jede gewünschte Einstellung markieren. Nur der Maschinenstatus ist unveränderlich und kann nicht vom Hauptbild ausgeblendet werden. Analoge Eingänge (Die Maßeinheiten können über die Taste Preferences (Einstellungen) im Navigationsmenü geändert werden).
Zähler Vermittelt einen Überblick über die aktuellen Zählerwerte der Steuerung und des Kompressors.
Infostatus Der Maschinenstatus wird immer auf der Webschnittstelle angezeigt.
Digitale Eingänge Vermittelt einen Überblick über alle digitalen Eingänge und deren Status.
64
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Digitale Ausgänge Vermittelt einen Überblick über alle digitalen Ausgänge und deren Status.
Spezielle Schutzfunktionen Vermittelt einen Überblick über alle speziellen Schutzfunktionen des Kompressors.
Serviceplan Zeigt alle Stufen des Serviceplans und deren Status an. Dieser Bildschirm zeigt nur die Betriebsstunden an. Es ist auch möglich, den aktuellen Status des Serviceintervalls anzuzeigen.
ES-Bildschirmsteuerung Wenn eine ESi-Lizenz vorliegt, wird im Navigationsmenü die Taste ES angezeigt. Links werden alle Kompressoren im ES und rechts wird der ES-Status angezeigt.
2923 7090 51
65
Bedienungsanleitung
Beispiel eines ESi-Bildschirms
3.33 Programmierbare Einstellungen Parameter: Entlastungsdrücke/Belastungsdrücke bei Kompressoren ohne eingebauten Kältetrockner Min. Einstellung
Werkseinstell Max. ung Einstellung
Entlastungsdrücke Entlastungsdruck (7,5-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,5
7
7,5
Entlastungsdruck (7,5-bar-Kompressoren)
psig
80
101,5
108,8
Entlastungsdruck (8,5-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,5
8
8,5
Entlastungsdruck (8,5-bar-Kompressoren)
psig
80
116
123,5
Entlastungsdruck (10-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,5
9,5
10
Entlastungsdruck (10-bar-Kompressoren)
psig
80
137,8
145,0
Entlastungsdruck (13-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,5
12,5
13
Entlastungsdruck (13-bar-Kompressoren)
psig
80
181,3
188,6
Entlastungsdruck (100-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,5
6,9
7,4
Entlastungsdruck (100-psi-Kompressoren)
psig
80
100
107,3
Entlastungsdruck (125-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,5
8,6
9,1
Entlastungsdruck (125-psi-Kompressoren)
psig
80
125
132
Entlastungsdruck (150-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,5
10,3
10,8
Entlastungsdruck (150-psi-Kompressoren)
psig
80
150
156,6
Entlastungsdruck (175-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,5
12
12,5
Entlastungsdruck (175-psi-Kompressoren)
psig
80
175
181,2
Belastungsdruck (7,5-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,4
6,4
7,4
Belastungsdruck (7,5-bar-Kompressoren)
psig
78
92,8
107,3
Belastungsdruck (8,5-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,4
7,4
8,4
Belastungsdruck (8,5-bar-Kompressoren)
psig
78
107,3
121,8
Belastungsdruck (10-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,4
8,9
9,9
Belastungsdruck (10-bar-Kompressoren)
psig
78
129,1
143,6
Belastungsdrücke
66
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Min. Einstellung
Werkseinstell Max. ung Einstellung
Belastungsdruck (13-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,4
11,9
12,9
Belastungsdruck (13-bar-Kompressoren)
psig
78
172,6
187,1
Belastungsdruck (100-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,4
6,3
7,3
Belastungsdruck (100-psi-Kompressoren)
psig
78
91,4
105,9
Belastungsdruck (125-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,4
8
9
Belastungsdruck (125-psi-Kompressoren)
psig
78
116
130,5
Belastungsdruck (150-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,4
9,7
10,7
Belastungsdruck (150-psi-Kompressoren)
psig
78
140,7
155,2
Belastungsdruck (175-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,4
11,4
12,4
Belastungsdruck (175-psi-Kompressoren)
psig
78
165,3
179,8
Parameter: Entlastungsdrücke/Belastungsdrücke bei Kompressoren mit eingebautem Kältetrockner Min. Einstellung
Werkseinstell Max. ung Einstellung
Entlastungsdrücke Entlastungsdruck (7,5-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,5
7
7,2
Entlastungsdruck (7,5-bar-Kompressoren)
psig
80
101,5
104,4
Entlastungsdruck (8,5-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,5
8
8,3
Entlastungsdruck (8,5-bar-Kompressoren)
psig
80
116
120
Entlastungsdruck (10-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,5
9,5
9,7
Entlastungsdruck (10-bar-Kompressoren)
psig
80
137,8
140,7
Entlastungsdruck (13-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,5
12,5
12,7
Entlastungsdruck (13-bar-Kompressoren)
psig
80
181,3
184,2
Entlastungsdruck (100-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,5
6,9
7,1
Entlastungsdruck (100-psi-Kompressoren)
psig
80
100
103
Entlastungsdruck (125-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,5
8,6
8,8
Entlastungsdruck (125-psi-Kompressoren)
psig
80
125
127,6
Entlastungsdruck (150-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,5
10,3
10,5
Entlastungsdruck (150-psi-Kompressoren)
psig
80
150
152,3
Entlastungsdruck (175-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,5
12
12,2
Entlastungsdruck (175-psi-Kompressoren)
psig
80
175
177
Belastungsdruck (7,5-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,4
6,4
7,1
Belastungsdruck (7,5-bar-Kompressoren)
psig
78
92,8
103
Belastungsdruck (8,5-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,4
7,4
8,2
Belastungsdruck (8,5-bar-Kompressoren)
psig
78
107
119
Belastungsdruck (10-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,4
8,9
9,6
Belastungsdruck (10-bar-Kompressoren)
psig
78
129,1
139,2
Belastungsdruck (13-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,4
11,9
12,6
Belastungsdrücke
2923 7090 51
67
Bedienungsanleitung
Min. Einstellung
Werkseinstell Max. ung Einstellung
Belastungsdruck (13-bar-Kompressoren)
psig
78
172,6
182,8
Belastungsdruck (100-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,4
6,3
7
Belastungsdruck (100-psi-Kompressoren)
psig
78
91,4
101,5
Belastungsdruck (125-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,4
8
8,7
Belastungsdruck (125-psi-Kompressoren)
psig
78
116
126,2
Belastungsdruck (150-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,4
9,7
10,4
Belastungsdruck (150-psi-Kompressoren)
psig
78
140,7
150,8
Belastungsdruck (175-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,4
11,4
12,1
Belastungsdruck (175-psi-Kompressoren)
psig
78
165,3
175,5
Min. Einstellung
Werkseinstell Max. ung Einstellung
Parameter
Motorlaufzeit in Sternschaltung
Sek.
5
10
10
Belastungsverzögerungszeit (SternDreieck)
Sek.
0
0
10
Anzahl Motorstarts
Starts/Tag
0
240
480
Mindeststoppzeit
Sek.
10
20
30
Programmierte Stoppzeit
Sek.
0
3
20
Stromerholzeit (Autoneustart nach Spannungsausfall)
Sek.
10
10
3600
Neustart-Verzögerung
Sek.
0
0
1200
Kommunikationszeit
Sek.
10
30
60
Min. Einstellung
Werkseinstell Max. ung Einstellung
Schutzeinstellungen
Auslasstemperatur Kompressorelement (Abschalt-Alarmstufe)
˚C
50
110
119
Auslasstemperatur Kompressorelement (Abschalt-Alarmstufe)
˚F
122
230
246
Auslasstemperatur Kompressorelement (Abschaltstufe)
˚C
111
120
120
Auslasstemperatur Kompressorelement (Abschaltstufe)
˚F
232
248
248
Serviceplan Der integrierte Servicetimer gibt eine Servicewarnmeldung aus, wenn das programmierte Zeitintervall abgelaufen ist. Siehe auch Abschnitt Plan für vorbeugende Wartung. 68
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Wenn eine Servicetimereinstellung geändert werden muss, Rücksprache mit Atlas Copco halten. Siehe Abschnitt Einstellung des Servicetimers abrufen/ändern. Die Intervalle dürfen die Nennintervalle nicht überschreiten und müssen logisch zusammenen. Terminologie Bezeichnung
Erläuterung
Autoneustart (ARAVF)
Automatischer Neustart nach einem Spannungsausfall Siehe Abschnitte ElektronikonSteuerung und Automatische Neustartfunktion aktivieren.
Stromerholzeit
Zeitraum, innerhalb dessen die Netzspannung wiederhergestellt sein muss, damit der Kompressor einen automatischen Neustart ausführt. Zugriff nur möglich, wenn die Funktion zum automatischen Neustart aktiviert ist. Wenden Sie sich zum Aktivieren der Funktion zum automatischen Neustart an Atlas Copco.
NeustartVerzögerung
Mithilfe dieses Parameters lässt sich programmieren, dass nicht alle Kompressoren gleichzeitig nach einem Stromausfall (ARAVF aktiv) neu gestartet werden.
Kompressorelem Der Regler akzeptiert keine inkonsistenten Einstellungen; ist z. B. die Alarmstufe auf 95 ˚C entauslass (203 ˚F) programmiert, ändert sich der min. Grenzwert für die Abschaltstufe auf 96 ˚C (204 ˚F). Die empfohlene Differenz zwischen Alarmstufe und Abschaltstufe beträgt 10 °C (18 °F). Verzögerung nach Abschaltsignal
Zeitspanne, die das Alarmsignal aktiv sein muss, bevor der Kompressor abgeschaltet wird. Wenden Sie sich vor dem Umprogrammieren dieser Einstellung an Atlas Copco.
Mindeststoppzeit
Nach automatischem Stoppen des Kompressors bleibt der Kompressor ungeachtet des Verlaufs des Netzdrucks für die Dauer der programmierten Mindeststoppzeit abgeschaltet. Wenn eine Einstellung unter 20 Sekunden erwünscht ist, Atlas Copco kontaktieren.
Entlastungs-/ Belastungsdruck
Die Steuerung akzeptiert keine unlogischen Einstellungen. Wenn z. B. der Entlastungsdruck auf 7,0 bar(e) (101 psi(g)) programmiert wird, wird der obere Grenzwert für den Belastungsdruck auf 6,9 bar(e) (100 psi(g)) geändert. Die empfohlene minimale Druckdifferenz zwischen Belasten und Entlasten beträgt 0,6 bar (9 psi(g)).
2923 7090 51
69
Bedienungsanleitung
4
Elektronikon® Graphic-Steuerung
4.1
Elektronikon® Graphic-Steuerung
Bedienungspaneel
Display der Elektronikon® Graphic-Steuerung
Einführung Die Elektronikon-Steuerung erfüllt die folgenden Funktionen: • • • •
Steuern des Kompressors Schützen des Kompressors Überwachen von Komponenten, die der Wartung unterliegen Automatischer Neustart nach Spannungsausfall (deaktiviert)
Automatische Steuerung des Kompressorbetriebs Der Regler hält den Netzdruck durch automatisches Be- und Entlasten des Kompressors zwischen programmierbaren Druckgrenzen. Der Regler berücksichtigt dabei eine Anzahl von programmierbaren Einstellungen, z. B. die Entlastungs- und Belastungsdrücke, die Mindeststoppzeit sowie die maximal zulässige Anzahl von Motorstarts. Um den Stromverbrauch zu reduzieren, stoppt der Regler den Kompressor wann immer möglich, und startet ihn automatisch wieder, wenn der Netzdruck abfällt. Ist die erwartete Leerlaufperiode zu kurz, wird der Kompressor nicht gestoppt, um zu kurze Stillstandzeiten zu vermeiden. Eine Anzahl zeitabhängiger, automatischer Start-/Stoppbefehle können programmiert werden. Dabei ist zu beachten, dass ein Startbefehl (sofern programmiert und aktiviert) sogar nach manuellem Stoppen des Kompressors ausgeführt wird.
70
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Schützen des Kompressors Sicherheitsabschaltung Mehrere Sensoren sind in den Kompressor eingebaut. Wenn ein Messwert eines dieser Sensoren die programmierte Abschaltstufe überschreitet, wird der Kompressor gestoppt. Auf Display (1) wird eine entsprechende Meldung angezeigt, und LED (2) "Sammelstörmeldung" beginnt zu blinken. Die Störursache beheben und die Meldung rückstellen. Weitere Informationen finden Sie auch im Menü Eingänge. Vor Behebung der Störung die zutreffenden Sicherheitsvorschriften lesen.
Abschaltwarnung Die Abschalt-Alarmstufe ist eine programmierbare Einstellung, die geringfügig unter der programmierten Abschaltstufe liegt. Falls eine der Messungen die programmierte Abschalt-Alarmstufe überschreitet, wird eine Meldung auf dem Display angezeigt (1), und LED "Sammelstörmeldung" (2) beginnt zu blinken, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass die Abschalt-Alarmstufe überschritten wurde. Die Meldung wird automatisch nach Beseitigung der Störungsursache ausgeblendet. Warnung Wenn bei Full-Feature-Kompressoren die Taupunkttemperatur im Vergleich zur Umgebungstemperatur zu hoch ist, wird eine Warnmeldung angezeigt. Servicewarnung Eine Reihe von Wartungsarbeiten ist in so genannten Serviceplänen gruppiert. Jeder Serviceplan hat ein programmiertes Zeitintervall. Wird ein Zeitintervall überschritten, wird auf dem Display (1) eine Meldung angezeigt, die den Bediener darauf hinweist, dass die Wartungsarbeiten des betreffenden Serviceplans durchzuführen sind. Automatischer Neustart nach einem Spannungsausfall Der Regler hat eine eingebaute Funktion zum automatischen Neustart des Kompressors, wenn die Spannungsversorgung nach einem Spannungsausfall wieder hergestellt ist. Werksseitig ist diese Funktion deaktiviert. Auf Wunsch kann die Funktion aktiviert werden. Wenden Sie sich an ein Atlas CopcoKundencenter. Wenn die Funktion aktiviert ist und die Steuerung im vollautomatischen Betriebsmodus war, wird der Kompressor automatisch wieder gestartet, wenn die Netzspannung zum Modul wiederhergestellt wird.
2923 7090 51
71
Bedienungsanleitung
4.2
Bedienungspaneel
Elektronikon®-Steuerung
Bedienungspaneel
Komponenten und Funktionen
72
Referenz
Bezeichnung
Funktion
1
Display
Zeigt den Betriebszustand des Kompressors und verschiedene Symbole für die Menünavigation an.
2
Piktogramm
Automatikbetrieb
3
Piktogramm
Sammelstörmeldung
4
LED Sammelstörmeldung
Blinkt bei einer Abschaltwarnung
5
Piktogramm
Service
6
Service-LED
Leuchtet bei fälliger Wartung
7
LED Automatikbetrieb
Zeigt an, dass die Steuerung den Kompressorbetrieb automatisch steuert.
8
LED Spannung ein
Zeigt an, dass die Spannung zugeschaltet ist.
9
Piktogramm
Spannung ein
10
Enter-Taste
Taste zum Auswählen des mit einem horizontalen Pfeil markierten Parameters. Es können nur die Parameter geändert werden, hinter denen ein Rechtspfeil angezeigt wird.
11
ESC-Taste
Rückkehr zum vorherigen Bildschirm oder aktuelle Aktion beenden
12
Scrolltasten
Tasten, um durch das Menü zu scrollen
13
Stopptaste
Taste zum Stoppen des Kompressors. LED (7) erlischt.
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
4.3
Referenz
Bezeichnung
Funktion
14
Starttaste
Taste zum Starten des Kompressors. LED (7) leuchtet auf und gibt an, dass die Elektronikon-Steuerung eingeschaltet ist.
Verwendete Symbole
Statussymbole Name
Symbol
Beschreibung
Gestoppt/Läuft
Bei gestopptem Kompressor bewegt sich das Symbol nicht. Bei laufendem Kompressor rotiert das Symbol.
Kompressorstatus
Motor gestoppt
Läuft unbelastet
Läuft belastet
Maschinensteuermodus
Vor-Ort-Start/Stopp
Fernstart/-stopp
Netzwerksteuerung
Automatischer Neustart nach einem Spannungsausfall
Automatischer Neustart nach Spannungsausfall ist aktiv
Schaltuhr
Schaltuhr ist aktiv
Aktive Schutzfunktionen
Not-Aus
Abschaltung
2923 7090 51
73
Bedienungsanleitung
Warnung
Service
Service nötig
Eingangssymbole Symbol
Beschreibung Druck
Temperatur
Digitaler Eingang
Spezielle Schutzfunktionen
Systemsymbole Symbol
Beschreibung Kompressorelement (LP, HP usw.) Trockner Ventilator Frequenzwandler Ablass
Filter Antriebsmotor Ausfall-Erweiterungsmodul
74
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Netzwerkproblem
Sammelstörmeldung
Menüsymbole Symbol
Beschreibung Eingänge
Ausgänge Alarme (Warnungen, Abschaltungen) Zähler Test Einstellungen Service
Ereignisverlauf (gespeicherte Daten) Zugangsschlüssel/Benutzerwort Netzwerk
Sollwert Info
2923 7090 51
75
Bedienungsanleitung
Navigationspfeile Symbol
Beschreibung Nach oben Nach unten
4.4
Hauptbild
Bedienungspaneel
(1)
Scrolltasten
(2)
Eingabetaste
(3)
ESC-Taste
Funktion Das Hauptbild zeigt den Betriebszustand des Kompressors und ist der Zugang zu allen anderen in die Steuerung integrierten Funktionen. Das Hauptbild wird automatisch angezeigt, wenn die Spannung zugeschaltet ist und eine Taste gedrückt wird. Es wird nach einigen Minuten automatisch ausgeschaltet, wenn keine Taste gedrückt wurde.
Typisches Hauptbild, Kompressoren mit fester Drehzahl
76
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Typisches Hauptbild, Kompressoren mit Frequenzwandler
Text in den Abbildungen (1)
Kompressorauslass
(2)
Elementauslass (Kompressoren mit fester Drehzahl) Volumenstrom in % (Kompressoren mit Frequenzwandler)
(3)
Belastung (Text variiert abhängig vom aktuellen Zustand des Kompressors)
(4)
Menü
(5)
Entlastung (Text variiert abhängig vom aktuellen Zustand des Kompressors)
• Abschnitt A zeigt Informationen zum Kompressorbetrieb (z. B. Auslassdruck (1), Temperatur am Kompressorauslass (2)) an. Bei Kompressoren mit Frequenzwandler wird die Belastung (Volumenstrom) in % des maximalen Volumenstroms angegeben. • Abschnitt B zeigt Statussymbole an. Die folgenden Symboltypen können in diesem Feld angezeigt werden: • Standardsymbole Diese Symbole werden immer im Hauptbild angezeigt und können nicht mit dem Cursor markiert werden, z. B. Kompressor gestoppt oder läuft, Kompressorstatus (läuft, läuft unbelastet oder Motor gestoppt). • Optionale Symbole Diese Symbole werden nur angezeigt, wenn die entsprechende Funktion aktiviert ist (z. B. Wochenzeitschaltuhr, automatischer Neustart nach Spannungsausfall usw.). • Popup-Symbole Diese Symbole werden bei einem anormalen Betriebszustand (z. B. Warnungen, Abschaltungen, Wartung) angezeigt. Um weitere Informationen über die angezeigten Symbole anzuzeigen, das entsprechende Symbol mit den Scrolltasten auswählen, und die Eingabetaste drücken. • Abschnitt C wird Statuszeile genannt. In dieser Zeile wird der Text angezeigt, der dem ausgewählten Symbol entspricht. • Abschnitt D zeigt die Aktionstasten an. Diese Schaltflächen haben folgende Funktionen: • Abrufen von Programmeinstellungen • Rückstellen (Motorüberlast, Servicemeldung oder Notabschaltung) • Zugriff auf alle von der Steuerung gesammelten Daten Die Funktion der Schaltflächen hängt vom angezeigten Menü ab. Die gebräuchlichsten Funktionen sind:
2923 7090 51
77
Bedienungsanleitung
Bezeichnung
Funktion
Menü
Zum Menü
Ändern
Zum Ändern von programmierbaren Einstellungen
Reset
Zum Rückstellen einer Schaltuhr oder einer Meldung
Zur Aktivierung einer Aktionstaste diese mit Scrolltasten markieren, und die Eingabetaste drücken. Die ESC-Taste drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
4.5
Aufrufen von Menüs
Bedienungspaneel
Bedienungspaneel
(1)
Scrolltasten
(2)
Eingabetaste
(3)
ESC-Taste
Beschreibung Beim Einschalten der Spannung wird automatisch das Hauptbild gezeigt (siehe Abschnitt Hauptbild):
• Mit Hilfe der Scrolltasten die Taste Menü (3) markieren, um den Menübildschirm aufzurufen. • Die Eingabetaste drücken, um das Menü auszuwählen. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
78
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
• Auf dem Bildschirm werden verschiedene Symbole angezeigt. Jedes Symbol repräsentiert jeweils einen Menüpunkt. Standardmäßig ist das Symbol Druckeinstellungen (Regelung) ausgewählt. In der Statuszeile wird der Name des Menüs angezeigt, das dem ausgewählten Symbol entspricht. • Mit den Scrolltasten ein Symbol auswählen. • Die ESC-Taste drücken, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
4.6
Menü Eingänge
Bedienungspaneel
(1)
Scrolltasten
(2)
Eingabetaste
(3)
ESC-Taste
Menüsymbol, Eingänge
Funktion Informationen über die aktuell gemessenen Daten und den Status einiger Sensoren, wie z. B. Not-Aus-Schalter abrufen. Vorgehensweise Ausgehend vom Hauptbild (siehe Hauptbild):
2923 7090 51
79
Bedienungsanleitung
• Den Cursor zur Aktionstaste Menü bewegen, und die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
Text in Abbildung (1)
Menü
(2)
Regelung
• Mit den Scrolltasten den Cursor zum Eingangssymbol bewegen (siehe oben, Abschnitt Menüsymbol). • Die Eingabetaste drücken. Ein Bildschirm wird angezeigt – ähnlich dem unten abgebildeten:
Text in Abbildung (1)
Eingänge
(2)
Kompressorauslass
(3)
Elementauslass
(4)
Umgebungsluft
(5)
Not-Aus
• Auf dem Bildschirm wird eine Liste aller Eingänge mit den entsprechenden Symbolen und Ablesewerten angezeigt. • Wenn sich ein Eingang im Warn- oder Abschaltwarnzustand befindet, wird das ursprüngliche Symbol durch das entsprechende Warn- oder Abschaltwarnsymbol ersetzt (in diesem Fall das Stoppsymbol und das Warnsymbol im oben stehenden Bildschirm).
80
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
4.7
Menü Ausgänge
Bedienungspaneel
(1)
Scrolltasten
(2)
Eingabetaste
(3)
ESC-Taste
Menüsymbol, Ausgänge
Funktion Abrufen von Informationen über den aktuellen Status einiger Ausgänge, wie etwa der Status des Ventilüberlastkontakts (bei luftgekühlten Kompressoren), des Not-Aus-Kontakts usw. Vorgehensweise Ausgehend vom Hauptbild (siehe Hauptbild): • Den Cursor zur Aktionstaste Menü bewegen, und die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
Text in Abbildung (1)
Menü
(2)
Regelung
• Mit den Scrolltasten den Cursor zum Ausgangssymbol bewegen (siehe oben, Abschnitt Menüsymbol). 2923 7090 51
81
Bedienungsanleitung
• Die Eingabetaste drücken. Ein Bildschirm wird angezeigt – ähnlich dem unten abgebildeten:
(1)
Ausgänge
(2)
Ventilatormotorkontakt
(3)
Abblaskontakt
(4)
Sammelstörung-Abschaltung
(5)
Automatikbetrieb
• Auf dem Bildschirm wird eine Liste aller Ausgänge mit den entsprechenden Symbolen und Ablesewerten angezeigt. • Wenn sich ein Eingang im Warn- oder Abschaltwarnzustand befindet, wird das ursprüngliche Symbol durch das entsprechende Warn- oder Abschaltwarnsymbol ersetzt.
4.8
Zähler
Bedienungspaneel
(1)
Scrolltasten
(2)
Eingabetaste
(3)
ESC-Taste
Menüsymbol, Zähler
82
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Funktion Abrufen folgender Daten: • • • • •
Betriebsstunden Lastzeit Anzahl der Motorstarts Die Regelzeit, d. h. Betriebsstunden des Reglers Anzahl der Lastzyklen
Vorgehensweise Ausgehend vom Hauptbild (siehe Hauptbild): • Den Cursor zur Aktionstaste Menü bewegen, und die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
Text in Abbildung (1)
Menü
(2)
Regelung
• Mit den Scrolltasten den Cursor zum Zählersymbol bewegen (siehe oben, Abschnitt Menüsymbol) • Die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
Text in Abbildung (1)
Zähler
(2)
Betriebsstunden
(3)
Motorstarts
(4)
Lastspiele
(5)
Anteil Drehzahl 1–20 % in % (prozentualer Anteil an Zeit, in dem die Motordrehzahl zwischen 1 und 20 % lag) (Kompressoren mit Frequenzwandler)
Auf dem Bildschirm wird eine Liste aller Zähler mit deren aktuellen Zählerständen angezeigt.
2923 7090 51
83
Bedienungsanleitung
Hinweis: Im oben stehenden Beispiel handelt es sich um einen Kompressor mit Frequenzwandler. Bei einem Kompressor mit fester Drehzahl sieht der Bildschirm etwas anders aus.
4.9
Menü Service
Bedienungspaneel
(1)
Scrolltasten
(2)
Eingabetaste
(3)
ESC-Taste
Menüsymbol, Service
Funktion • • • •
Das Rückstellen von Serviceplänen, die durchgeführt worden sind. Nachprüfen, wann die nächsten Servicepläne durchzuführen sind. Nachprüfen, welche Servicepläne früher schon durchgeführt worden sind. Ändern der programmierten Serviceintervalle.
Vorgehensweise Ausgehend vom Hauptbild (siehe Hauptbild): • Den Cursor zur Aktionstaste Menü bewegen, und die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
84
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
• Mit den Scrolltasten den Cursor zum Servicesymbol bewegen (siehe oben, Abschnitt Menüsymbol). • Die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
Text in Abbildung (1)
Service
(2)
Überblick
(3)
Serviceplan
(4)
Nächster Service
(5)
Verlauf
• Durch die Liste scrollen, den betreffenden Punkt auswählen, und die Eingabetaste drücken, damit die Einzelheiten wie unten erläutert angezeigt werden. Überblick
Text in Abbildung (1)
Überblick
(2)
Betriebsstunden (grün)
(3)
Echtzeitstunden (blau)
(4)
Reset
2923 7090 51
85
Bedienungsanleitung
Beispiel Servicestufe (A): Die Zahlen links geben die programmierten Serviceintervalle an. Bei Serviceintervall A beträgt die programmierte Anzahl von Betriebsstunden 4000 Stunden (oberste Zeile, grün) und die programmierte Anzahl von Echtzeitstunden beträgt 8760 Stunden, was einem Jahr entspricht (zweite Zeile, blau). Das bedeutet, dass die Steuerung eine Servicewarnung ausgibt, sobald entweder 4000 Betriebsstunden oder 8760 Echtzeitstunden erreicht werden, je nachdem, was zuerst eintritt. Der Echtzeitstundenzähler zählt auch dann weiter, wenn die Stromzufuhr der Steuerung unterbrochen ist. Die Zahlen in den Zeilen geben die Anzahl Stunden bis zu den nächsten Wartungsarbeiten an. Im oben stehenden Beispiel wurde der Kompressor erst vor kurzem in Betrieb genommen, d. h. es sind noch 4000 Betriebsstunden oder 8280 Echtzeitstunden bis zu den nächsten Wartungsarbeiten. Servicepläne Eine Anzahl von Wartungsarbeiten ist gruppiert (bezeichnet als Stufe A, Stufe B usw.). Jede Stufe steht für eine Reihe von Wartungsarbeiten, die in regelmäßigen Zeitabständen (programmiert in der Elektronikon®Steuerung) durchgeführt werden müssen. Wenn ein Serviceplan-Intervall erreicht ist, wird auf dem Bildschirm eine Meldung angezeigt. Nach Durchführung der Wartungsarbeiten der betreffenden Stufe müssen die Schaltuhren auf Null gestellt werden. Im oben stehenden Menü Service die Option Serviceplan (3) wählen, und die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
Text in Abbildung (1)
Serviceplan
(2)
Stufe
(3)
Betriebsstunden
(4)
Echtzeitstunden
(5)
Ändern
Einen Serviceplan ändern Abhängig von den Betriebsbedingungen kann es erforderlich sein, die Serviceintervalle zu ändern. Zu diesem Zweck mit den Scrolltasten den zu ändernden Wert auswählen. Ein Bildschirm wird angezeigt – ähnlich dem unten abgebildeten:
86
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
Den Wert mit der Scrolltaste ↑ oder ↓ entsprechend ändern, und zur Bestätigung die Eingabetaste drücken. Hinweis: Die Betriebsstunden können in Schritten von 100 Stunden, die Echtzeitstunden in Schritten von einer Stunde geändert werden. Nächster Service
Text in Abbildung (1)
Nächster Service
(2)
Stufe
(3)
Betriebsstunden
(4)
Aktuell
Im oben stehenden Beispiel wurden für die Servicestufe A 4000 Betriebsstunden programmiert, von denen 0 Stunden vergangen sind.
2923 7090 51
87
Bedienungsanleitung
Verlauf Auf dem Verlaufbildschirm werden alle in der Vergangenheit durchgeführten Wartungsaufgaben sortiert nach Datum aufgeführt. Das Datum ganz oben in der Liste ist das Datum der zuletzt durchgeführten Wartungsaufgabe. Um detaillierte Informationen zu einer durchgeführten Wartungsaufgabe anzuzeigen (z. B. Servicestufe, Betriebsstunden oder Echtzeitstunden), die entsprechende Aufgabe mit den Scrolltasten auswählen, und die Eingabetaste drücken.
4.10 Menü Sollwert Bedienungspaneel
(1)
Scrolltasten
(2)
Eingabetaste
(3)
ESC-Taste
Menüsymbol, Sollwert
Funktion Bei Kompressoren mit fester Drehzahl kann der Bediener zwei verschiedene Druckbänder programmieren. Über dieses Menü wird auch das aktive Druckband ausgewählt. Vorgehensweise Ausgehend vom Hauptbild (siehe Hauptbild): • Den Cursor zur Aktionstaste Menü bewegen, und die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
88
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Text in Abbildung (1)
Menü
(2)
Regelung
• Mit den Scrolltasten den Cursor zum Sollwertsymbol bewegen (siehe oben, Abschnitt Menüsymbol). • Die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
Text in Abbildung (1)
Regelung
(2)
Entlastungsdruck 1
(3)
Belastungsdruck 1
(4)
Entlastungsdruck 2
(5)
Belastungsdruck 2
(6)
Ändern
• Auf dem Bildschirm werden die Ist-Einstellungen für den Entlastungs- und Belastungsdruck für beide Druckbänder angezeigt. Zur Änderung der Einstellungen den Cursor zur Taste Ändern bewegen, und die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
• Die erste Zeile des Bildschirms ist rot markiert. Mit den Scrolltasten die zu ändernde Einstellung auswählen, und die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
2923 7090 51
89
Bedienungsanleitung
• Der obere und untere Grenzwert der Einstellung ist grau, die Ist-Einstellung schwarz dargestellt. Mit der Scrolltaste ↑ oder ↓ die Einstellungen entsprechend ändern, und zur Bestätigung die Eingabetaste drücken. Gegebenenfalls weitere Einstellungen auf die gleiche Weise wie oben beschrieben ändern.
4.11 Menü Ereignisverlauf Bedienungspaneel
(1)
Scrolltasten
(2)
Eingabetaste
(3)
ESC-Taste
Menüsymbol, Ereignisverlauf
Funktion Zum Abrufen der Daten der letzten Sicherheitsabschaltung und der letzten Notausschaltung. Vorgehensweise Ausgehend vom Hauptbild (siehe Hauptbild): • Den Cursor zur Aktionstaste Menü bewegen, und die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
90
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
• Mit den Scrolltasten den Cursor zum Ereignisverlaufsymbol bewegen (siehe oben, Abschnitt Menüsymbol) • Die Liste der letzten Sicherheitsabschaltungen und Notausschaltungen wird angezeigt. • Durch die Liste scrollen, um die betreffende Sicherheitsabschaltung oder Notausschaltung auszuwählen. • Die Eingabetaste drücken, um Datum, Uhrzeit und andere Daten abzurufen, die den Status des Kompressors zum Zeitpunkt der Sicherheits- oder Notabschaltung widerspiegeln.
4.12 Ändern der allgemeinen Einstellungen Bedienungspaneel
(1)
Scrolltasten
(2)
Eingabetaste
(3)
ESC-Taste
Menüsymbol, Einstellungen
Funktion Zum Anzeigen und Ändern verschiedener allgemeiner Einstellungen (z. B. Uhrzeit, Datum, Datumsformat, Sprache, Einheiten usw.) Vorgehensweise Ausgehend vom Hauptbild (siehe Hauptbild):
2923 7090 51
91
Bedienungsanleitung
• Den Cursor zur Aktionsschaltfläche Menü bewegen, und die Eingabetaste drücken Folgender Bildschirm wird angezeigt:
• Mit den Scrolltasten den Cursor zum Einstellungssymbol bewegen (siehe oben, Abschnitt Menüsymbol). • Die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
Text in Abbildung (1)
Allgemeines
(2)
Verwendete Sprache
(3)
Zeit
(4)
Datum
(5)
Datumsformat
(6)
Ändern
• Mit den Scrolltasten die Schaltfläche Ändern auswählen, und die Eingabetaste drücken. • Ein Bildschirm ähnlich dem oben abgebildeten wird angezeigt. Der erste Punkt (Sprache) ist mit dem roten Auswahlbalken markiert. Mit der Scrolltaste ↓ die zu ändernde Einstellung markieren, und die Eingabetaste drücken. • Es wird ein Popup-Fenster geöffnet. Mit der Scrolltaste ↑ oder ↓ den entsprechenden Parameter auswählen, und die Eingabetaste drücken.
92
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
4.13 Menü Info Bedienungspaneel
(1)
Scrolltasten
(2)
Eingabetaste
(3)
ESC-Taste
Menüsymbol, Info
Funktion Zum Anzeigen der Atlas Copco Internet-Adresse Vorgehensweise Ausgehend vom Hauptbild (siehe Hauptbild): • Den Cursor zur Aktionstaste Menü bewegen, und die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
• Mit den Scrolltasten den Cursor zum Infosymbol bewegen (siehe oben, Abschnitt Menüsymbol). • Die Eingabetaste drücken. Auf dem Bildschirm wird die Internet-Adresse von Atlas Copco angezeigt.
2923 7090 51
93
Bedienungsanleitung
4.14 Menü Wochenschaltuhr Bedienungspaneel
(1)
Scrolltasten
(2)
Eingabetaste
(3)
ESC-Taste
Menüsymbol, Wochenzeitschaltuhr
Funktion • • • •
Programmieren von zeitabhängigen Start-/Stoppbefehlen für den Kompressor Programmieren von zeitabhängigen Umschaltbefehlen für das Netzdruckband Es können vier verschiedene Schemata programmiert werden. Es kann ein Wochenzyklus mit einer Abfolge von 10 Wochen programmiert werden. Für jede Woche dieses Zyklus kann eines der vier programmierten Wochenschemata gewählt werden.
Vorgehensweise Ausgehend vom Hauptbild (siehe Hauptbild): • Den Cursor zur Aktionstaste Menü bewegen, und die Eingabetaste drücken. Mit den Scrolltasten das Schaltuhrsymbol auswählen.
Text in Abbildung
94
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
(1)
Menü
(2)
Schaltuhr
• Auf der Steuerung die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
(1)
Schaltuhr
(2)
Wochenplan
(3)
Wochenfolge
(4)
Status
(5)
Schaltuhr inaktiv
(6)
Verbleibende Laufzeit
Der erste Punkt in der Liste ist rot markiert. Den gewünschten Punkt auswählen, und die Eingabetaste an der Steuerung drücken, um die Änderung zu bestätigen. Programmieren von Wochenschemata • Wochenplan wählen, und die Eingabetaste drücken. Ein neues Fenster wird geöffnet. Der erste Punkt in der Liste ist rot markiert. Die Eingabetaste an der Steuerung drücken, um Wochenplan 1 zu ändern.
(1)
Wochenplan
(2)
Wochenplan 1
(3)
Wochenplan 2
(4)
Wochenplan 3
(5)
Wochenplan 4
• Eine wöchentliche Liste wird angezeigt. Montag ist automatisch ausgewählt und rot markiert. Die Eingabetaste an der Steuerung drücken, um eine Aktion für diesen Tag festzulegen.
2923 7090 51
95
Bedienungsanleitung
(1)
Wochenplan 1
(2)
Montag
(3)
Dienstag
(4)
Mittwoch
(5)
Donnerstag
(6)
Freitag
(7)
Samstag
(8)
Sonntag
• Ein neues Fenster wird geöffnet. Die Aktionstaste Ändern ist ausgewählt. Die Eingabetaste an der Steuerung drücken, um eine Aktion zu erstellen.
(1)
Montag
(2)
Ändern
• Ein neues Popup-Fenster wird geöffnet. Mit den Scrolltasten der Steuerung aus dieser Liste eine Aktion auswählen. Anschließend zur Bestätigung die Eingabetaste drücken.
96
(1)
Montag
(2)
Aktionen
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
(3)
Entfernen
(4)
Starten
(5)
Stoppen
(6)
Drucksollwert 1
(7)
Ändern
• Ein neues Fenster wird geöffnet. Die Aktion wird jetzt am ersten Tag der Woche angezeigt.
(1)
Montag
(2)
Starten
(3)
Speichern
(4)
Ändern
• Mit den Scrolltasten der Steuerung die Uhrzeit einstellen, und die Änderung durch Drücken der Eingabetaste bestätigen.
(1)
Montag
(2)
Starten
(3)
Speichern
(4)
Ändern
• Ein Popup-Fenster wird geöffnet. Mit den Scrolltasten ↑ oder ↓ den Stundenwert ändern. Mit den Scrolltasten ← oder → den Minutenwert ändern.
2923 7090 51
97
Bedienungsanleitung
(1)
Montag
(2)
Zeit
(3)
Speichern
(4)
Ändern
• Auf der Steuerung die ESC-Taste drücken. Die Aktionstaste Ändern ist ausgewählt. Mit den Scrolltasten die Aktion Speichern auswählen.
(1)
Montag
(2)
Starten
(3)
Speichern
(4)
Ändern
• Ein neues Popup-Fenster wird geöffnet. Mit den Scrolltasten der Steuerung die gewünschten Aktionen auswählen. Zur Bestätigung die Eingabetaste drücken.
98
(1)
Montag
(3)
Sind Sie sicher?
(4)
Nein
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
(5)
Ja
(6)
Speichern
(7)
Ändern
Die ESC-Taste drücken, um den Bildschirm zu verlassen. • Die Aktion wird unter dem Tag, für den sie geplant ist, angezeigt.
(1)
Wochenplan 1
(2)
Montag - Start
(3)
Dienstag
(4)
Mittwoch
(5)
Donnerstag
(6)
Freitag
(7)
Samstag
(8)
Sonntag
Die ESC-Taste der Steuerung drücken, um den Bildschirm zu verlassen. Programmieren des Wochenzyklus Ein Wochenzyklus besteht aus einer Abfolge von 10 Wochen. Für jede Woche dieses Zyklus kann eines der vier programmierten Wochenschemata gewählt werden. • Aus der Hauptmenüliste Wochenzeitschaltuhr die Option Wochenfolge auswählen.
(1)
Schaltuhr
(2)
Wochenplan
(3)
Wochenfolge
(4)
Status
2923 7090 51
99
Bedienungsanleitung
(5)
Schaltuhr inaktiv
(6)
Verbleibende Laufzeit
• Eine Liste mit 10 Wochen wird angezeigt.
(1)
Wochenfolge
(2)
Woche 1
(3)
Woche 2
(4)
Woche 3
(5)
Woche 4
(6)
Ändern
Zweimal die Eingabetaste an der Steuerung drücken, um die erste Woche zu ändern. • Ein neues Fenster wird geöffnet. Die Aktion auswählen, z B. Wochenplan 1
(1)
Wochenfolge
(2)
Woche 1
(3)
Wochenplan 1
(4)
Wochenplan 2
(5)
Wochenplan 3
(6)
Ändern
• Den Status der Wochenzeitschaltuhr prüfen. Die ESC-Taste der Steuerung drücken, um zum Hauptmenü Wochenzeitschaltuhr zurückzukehren. Den Status der Wochenzeitschaltuhr auswählen.
100
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
(1)
Schaltuhr
(2)
Wochenplan
(3)
Wochenfolge
(4)
Status
(5)
Schaltuhr inaktiv
(6)
Verbleibende Laufzeit
• Ein neues Fenster wird geöffnet. Woche 1 auswählen, um die Wochenzeitschaltuhr zu aktivieren.
(1)
Schaltuhr
(2)
Woche
(3)
Schaltuhr inaktiv
(4)
Woche 1
• Die ESC-Taste der Steuerung drücken, um den Bildschirm zu verlassen. Der Status zeigt an, dass Woche 1 aktiv ist.
2923 7090 51
101
Bedienungsanleitung
(1)
Schaltuhr
(2)
Wochenplan
(3)
Wochenfolge
(4)
Status
(5)
Verbleibende Laufzeit
• Die ESC-Taste der Steuerung drücken, um das Hauptmenü Wochenzeitschaltuhr aufzurufen. Aus der Liste die Option Verbleibende Laufzeit auswählen, und die Eingabetaste an der Steuerung drücken, um die Änderung zu bestätigen.
(1)
Schaltuhr
(2)
Wochenplan
(3)
Wochenfolge
(4)
Status
(5)
Verbleibende Laufzeit
• Diese Schaltuhr wird verwendet, wenn die Wochenzeitschaltuhr eingestellt ist und der Kompressor aus bestimmten Gründen weiter arbeiten muss, z. B. 1 Stunde; diese Einstellung kann auf diesem Bildschirm vorgenommen werden. Die Einstellung dieser Schaltuhr hat Vorrang vor der Aktion der Wochenzeitschaltuhr.
102
(1)
Schaltuhr
(2)
Wochenplan
(3)
Verbleibende Laufzeit
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
4.15 Menü Test Bedienungspaneel
Menüsymbol, Test
Funktion • Testen des Displays, d. h. es wird geprüft, ob das Display und alle LEDs intakt sind. Vorgehensweise Ausgehend vom Hauptbild (siehe Hauptbild): • Den Cursor zur Aktionsschaltfläche Menü bewegen, und die Eingabetaste (2) drücken. Es wird folgender Bildschirm angezeigt:
• Mit den Scrolltasten (1) den Cursor zum Testsymbol bewegen (siehe oben, Abschnitt Menüsymbol). • Die Eingabetaste (2) drücken. Es wird folgender Bildschirm angezeigt:
2923 7090 51
103
Bedienungsanleitung
• Der Sicherheitsventiltest kann nur von entsprechend autorisiertem Personal durchgeführt werden und ist durch einen Sicherheitscode geschützt. • Den Punkt Displaytest auswählen, und die Eingabetaste drücken. Es wird ein Bildschirm zur Displaykontrolle angezeigt. Es leuchten gleichzeitig alle LEDs.
4.16 Menü Benutzerwort Bedienungspaneel
(1)
Scrolltasten
(2)
Eingabetaste
(3)
ESC-Taste
Menüsymbol, wort
Funktion Wenn die wortoption aktiviert ist, können nicht autorisierte Personen keine Einstellungsänderungen vornehmen. Vorgehensweise Ausgehend vom Hauptbild (siehe Hauptbild): • Den Cursor zur Aktionstaste Menü bewegen, und die Eingabetaste drücken. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
104
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
• Mit den Scrolltasten den Cursor zum wortsymbol bewegen (siehe oben, Abschnitt Menüsymbol) • Die Eingabetaste drücken. • Mit den Scrolltasten die Taste Ändern auswählen, und die Eingabetaste drücken. Anschließend das wort entsprechend ändern.
4.17 Webserver Alle Elektronikon-Steuerungen verfügen über einen integrierten Webserver, der eine direkte Verbindung zu einem PC über ein lokales Netzwerk (LAN) ermöglicht. Dadurch können bestimmte Daten und Einstellungen anstelle des Steuerungsdisplays über den PC abgefragt werden. Erste Schritte Sicherstellen, dass die Anmeldung als erfolgt. • Die interne Netzwerkkarte des Computers oder einen USB-Netzwerkadapter verwenden (siehe Abbildung unten).
USB-Netzwerkadapter
• Mit einem UTP-Kabel (CAT 5e) die Verbindung zur Steuerung herstellen (siehe Abbildung unten).
Konfiguration der Netzwerkkarte • My Network Places (Netzwerkumgebung) (1) aufrufen.
2923 7090 51
105
Bedienungsanleitung
• Auf View network connections (Netzwerkverbindungen anzeigen) (1) klicken.
• Die Local Area Connection (LAN-Verbindung) (1) auswählen, die mit der Steuerung verbunden ist.
• Mit der rechten Maustaste klicken und Properties (Eigenschaften) (1) auswählen.
106
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
• Das Kontrollkästchen Internet Protocol (T/IP) (1) markieren (siehe Abbildung). Falls vorhanden, sollte die Auswahl anderer Eigenschaften aufgehoben werden, um Konflikte zu vermeiden. Nach der Auswahl von T/IP auf die Schaltfläche Properties (Eigenschaften) (2) klicken, um die Einstellungen zu ändern.
• Folgende Einstellungen eingeben: • IP-Adresse: 192.168.100.200 • Subnetzmaske: 255.255.255.0 Auf OK klicken, und Network connections (Netzwerkverbindungen) schließen. Konfiguration des Webservers Konfigurieren der Webschnittstelle Der interne Webserver wurde im Hinblick auf Microsoft® Internet Explorer 6, 7 und 8 konstruiert und geprüft. Andere Webbrowser wie Opera und Firefox unterstützen diesen internen Webserver nicht. Bei Verwendung von Opera oder Firefox wird eine Weiterleitungsseite angezeigt. Durch Klicken auf den Hyperlink eine Verbindung zum -Server von Microsoft® herstellen, um die neueste Version von Internet Explorer herunterzuladen. Diese Software anschließend installieren.
• Bei Verwendung von Internet Explorer: Internet Explorer öffnen und im Menü Tools (Extras) (1) auf Internet Options (Internetoptionen) (2) klicken.
2923 7090 51
107
Bedienungsanleitung
• Auf die karte Connections (Verbindungen) (1) und anschließend auf die Schaltfläche LAN settings (LAN-Einstellungen) (2) klicken.
• Im Bereich Proxy server (Proxyserver) auf die Schaltfläche Advanced (Erweitert) (1) klicken.
108
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
• Im Bereich Exceptions (Ausnahmen) die IP-Adresse der Steuerung eingeben. Es können mehrere IPAdressen eingegeben werden, die durch Semikolon (;) getrennt werden müssen. Beispiel: Angenommen, es wurden bereits zwei IP-Adressen hinzugefügt (192.168.100.1 und 192.168.100.2). Jetzt 192.168.100.100 hinzufügen und die drei IP-Adressen durch Semikolon trennen (1) (siehe Abbildung). Auf OK (2) klicken, um das Fenster zu schließen.
Anzeigen der Steuerungsdaten • Den Browser öffnen, und die IP-Adresse der Steuerung eingeben, die im Browser angezeigt werden soll (in vorliegenden Beispiel http://192.168.100.100). Die Schnittstelle wird geöffnet:
2923 7090 51
109
Bedienungsanleitung
Navigation und Optionen • Im Banner werden der Kompressortyp und die Sprachwahl angezeigt. Im vorliegenden Beispiel sind drei Sprachen auf der Steuerung installiert.
• Auf der linken Seite der Schnittstelle befindet sich das Navigationsmenü (siehe Abbildung unten). Wenn eine ESi-Lizenz vorliegt, enthält das Menü drei Tasten. • Kompressor: Zeigt alle Kompressoreinstellungen an. • Es: Zeigt den ESi-Status an (wenn eine Lizenz vorliegt). • Preferences (Einstellungen): Ermöglicht es, die Temperatur- und Druckeinheit zu ändern.
110
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Kompressoreinstellungen Alle Kompressoreinstellungen können aus- oder eingeblendet werden. Jede gewünschte Einstellung markieren. Nur der Maschinenstatus ist unveränderlich und kann nicht vom Hauptbild ausgeblendet werden. Analoge Eingänge (Die Maßeinheiten können über die Taste Preferences (Einstellungen) im Navigationsmenü geändert werden).
Zähler Vermittelt einen Überblick über die aktuellen Zählerwerte der Steuerung und des Kompressors.
Infostatus Der Maschinenstatus wird immer auf der Webschnittstelle angezeigt.
Digitale Eingänge Vermittelt einen Überblick über alle digitalen Eingänge und deren Status.
2923 7090 51
111
Bedienungsanleitung
Digitale Ausgänge Vermittelt einen Überblick über alle digitalen Ausgänge und deren Status.
Spezielle Schutzfunktionen Vermittelt einen Überblick über alle speziellen Schutzfunktionen des Kompressors.
Serviceplan Zeigt alle Stufen des Serviceplans und deren Status an. Dieser Bildschirm zeigt nur die Betriebsstunden an. Es ist auch möglich, den aktuellen Status des Serviceintervalls anzuzeigen.
ES-Bildschirmsteuerung Wenn eine ESi-Lizenz vorliegt, wird im Navigationsmenü die Taste ES angezeigt. Links werden alle Kompressoren im ES und rechts wird der ES-Status angezeigt.
112
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Beispiel eines ESi-Bildschirms
4.18 Programmierbare Einstellungen Parameter: Entlastungsdrücke/Belastungsdrücke bei Kompressoren ohne eingebauten Kältetrockner Min. Einstellung
Werkseinstell Max. ung Einstellung
Entlastungsdrücke Entlastungsdruck (7,5-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,5
7
7,5
Entlastungsdruck (7,5-bar-Kompressoren)
psig
80
101,5
108,8
Entlastungsdruck (8,5-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,5
8,0
8,5
Entlastungsdruck (8,5-bar-Kompressoren)
psig
80
116,0
123,3
Entlastungsdruck (10-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,5
9,5
10
Entlastungsdruck (10-bar-Kompressoren)
psig
80
137,8
145,0
Entlastungsdruck (13-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,5
12,5
13
Entlastungsdruck (13-bar-Kompressoren)
psig
80
181,3
188,6
Entlastungsdruck (100-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,5
6,9
7,4
Entlastungsdruck (100-psi-Kompressoren)
psig
80
100
107,3
Entlastungsdruck (125-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,5
8,6
9,1
Entlastungsdruck (125-psi-Kompressoren)
psig
80
125
132
Entlastungsdruck (150-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,5
10,3
10,8
Entlastungsdruck (150-psi-Kompressoren)
psig
80
150
156,6
Entlastungsdruck (175-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,5
12
12,5
Entlastungsdruck (175-psi-Kompressoren)
psig
80
175
181,2
Belastungsdruck (7,5-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,4
6,4
7,4
Belastungsdruck (7,5-bar-Kompressoren)
psig
78
92,8
107,3
Belastungsdruck (8,5-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,4
7,4
8,4
Belastungsdruck (8,5-bar-Kompressoren)
psig
78
107,3
121,8
Belastungsdruck (10-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,4
8,9
9,9
Belastungsdruck (10-bar-Kompressoren)
psig
78
129,1
143,6
Belastungsdrücke
2923 7090 51
113
Bedienungsanleitung
Min. Einstellung
Werkseinstell Max. ung Einstellung
Belastungsdruck (13-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,4
11,9
12,9
Belastungsdruck (13-bar-Kompressoren)
psig
78
172,6
187,1
Belastungsdruck (100-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,4
6,3
7,3
Belastungsdruck (100-psi-Kompressoren)
psig
78
91,4
105,9
Belastungsdruck (125-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,4
8
9
Belastungsdruck (125-psi-Kompressoren)
psig
78
116
130,5
Belastungsdruck (150-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,4
9,7
10,7
Belastungsdruck (150-psi-Kompressoren)
psig
78
140,7
155,2
Belastungsdruck (175-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,4
11,4
12,4
Belastungsdruck (175-psi-Kompressoren)
psig
78
165,3
179,8
Parameter: Entlastungsdrücke/Belastungsdrücke bei Kompressoren mit eingebautem Kältetrockner Min. Einstellung
Werkseinstell Max. ung Einstellung
Entlastungsdrücke Entlastungsdruck (7,5-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,5
7
7,3
Entlastungsdruck (7,5-bar-Kompressoren)
psig
80
101,5
105,8
Entlastungsdruck (8,5-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,5
8,0
8,25
Entlastungsdruck (8,5-bar-Kompressoren)
psig
80
116,0
119,7
Entlastungsdruck (10-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,5
9,5
9,7
Entlastungsdruck (10-bar-Kompressoren)
psig
80
137,8
140,7
Entlastungsdruck (13-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,5
12,5
12,7
Entlastungsdruck (13-bar-Kompressoren)
psig
80
181,3
184,2
Entlastungsdruck (100-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,5
6,9
7,1
Entlastungsdruck (100-psi-Kompressoren)
psig
80
100
103
Entlastungsdruck (125-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,5
8,6
8,8
Entlastungsdruck (125-psi-Kompressoren)
psig
80
125
127,6
Entlastungsdruck (150-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,5
10,3
10,5
Entlastungsdruck (150-psi-Kompressoren)
psig
80
150
152,3
Entlastungsdruck (175-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,5
12
12,2
Entlastungsdruck (175-psi-Kompressoren)
psig
80
175
177
Belastungsdruck (7,5-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,4
6,4
7,2
Belastungsdruck (7,5-bar-Kompressoren)
psig
78
92,8
104,4
Belastungsdruck (8,5-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,4
7,4
8,1
Belastungsdruck (8,5-bar-Kompressoren)
psig
78
107,3
117,5
Belastungsdruck (10-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,4
8,9
9,6
Belastungsdruck (10-bar-Kompressoren)
psig
78
129,1
139,2
Belastungsdruck (13-bar-Kompressoren)
bar(e)
5,4
11,9
12,6
Belastungsdrücke
114
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Min. Einstellung
Werkseinstell Max. ung Einstellung
Belastungsdruck (13-bar-Kompressoren)
psig
78
172,6
182,8
Belastungsdruck (100-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,4
6,3
7
Belastungsdruck (100-psi-Kompressoren)
psig
78
91,4
101,5
Belastungsdruck (125-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,4
8
8,7
Belastungsdruck (125-psi-Kompressoren)
psig
78
116
126,2
Belastungsdruck (150-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,4
9,7
10,4
Belastungsdruck (150-psi-Kompressoren)
psig
78
140,7
150,8
Belastungsdruck (175-psi-Kompressoren)
bar(e)
5,4
11,4
12,1
Belastungsdruck (175-psi-Kompressoren)
psig
78
165,3
175,5
Min. Einstellung
Werkseinstell Max. ung Einstellung
Parameter
Motorlaufzeit in Sternschaltung
Sek.
5
10
10
Belastungsverzögerungszeit (SternDreieck)
Sek.
0
0
10
Anzahl Motorstarts
Starts/Tag
0
240
480
Mindeststoppzeit
Sek.
10
20
30
Programmierte Stoppzeit
Sek.
0
3
20
Stromerholzeit (Autoneustart nach Spannungsausfall)
Sek.
10
10
3600
Neustart-Verzögerung
Sek.
0
0
1200
Kommunikationszeit
Sek.
10
30
60
Min. Einstellung
Werkseinstell Max. ung Einstellung
Schutzeinstellungen
Auslasstemperatur Kompressorelement (Abschalt-Alarmstufe)
˚C
50
110
119
Auslasstemperatur Kompressorelement (Abschalt-Alarmstufe)
˚F
122
230
246
Auslasstemperatur Kompressorelement (Abschaltstufe)
˚C
111
120
120
Auslasstemperatur Kompressorelement (Abschaltstufe)
˚F
232
248
248
Serviceplan Die integrierten Servicetimer geben eine Servicewarnmeldung aus, wenn das zugehörige programmierte Zeitintervall abgelaufen ist. Siehe auch Abschnitt . 2923 7090 51
115
Bedienungsanleitung
Wenn eine Servicetimereinstellung geändert werden muss, Rücksprache mit Atlas Copco halten. Die Intervalle dürfen die Nennintervalle nicht überschreiten und müssen logisch zusammenen. Siehe Abschnitt Allgemeine Einstellungen ändern. Terminologie Bezeichnung
Erläuterung
Autoneustart (ARAVF)
Automatischer Neustart nach einem Spannungsausfall Siehe Abschnitt ElektronikonRegler.
Stromerholzeit
Zeitraum, innerhalb dessen die Netzspannung wiederhergestellt sein muss, damit der Kompressor einen automatischen Neustart ausführt. Zugriff nur möglich, wenn die Funktion zum automatischen Neustart aktiviert ist. Wenden Sie sich zum Aktivieren der Funktion zum automatischen Neustart an Atlas Copco.
NeustartVerzögerung
Mithilfe dieses Parameters lässt sich programmieren, dass nicht alle Kompressoren gleichzeitig nach einem Stromausfall (ARAVF aktiv) neu gestartet werden.
Kompressorelem Die empfohlene Mindesteinstellung beträgt 70 ˚C (158 ˚F). Zum Testen des entauslass Temperatursensors kann diese Einstellung auf 50 °C (122 ˚F) herabgesetzt werden. Nach dem Testen die Einstellung zurücksetzen. Der Regler akzeptiert keine unlogischen Einstellungen; ist z. B. die Alarmstufe auf 95 ˚C (203 ˚F) programmiert, ändert sich der min. Grenzwert für die Abschaltstufe in 96 ˚C (204 ˚F). Die empfohlene Differenz zwischen Alarmstufe und Abschaltstufe beträgt 10 °C (18 °F).
116
Verzögerung nach Abschaltsignal
Zeitspanne, die das Alarmsignal aktiv sein muss, bevor der Kompressor abgeschaltet wird. Wenden Sie sich vor dem Umprogrammieren dieser Einstellung an Atlas Copco.
Ölabscheider
Nur Ölabscheider von Atlas Copco verwenden. Der empfohlene maximale Druckabfall am Ölabscheider beträgt 1 bar (15 psi).
Mindeststoppzeit
Nach automatischem Stoppen des Kompressors bleibt der Kompressor ungeachtet des Verlaufs des Netzdrucks für die Dauer der programmierten Mindeststoppzeit abgeschaltet. Wenn eine Einstellung unter 20 Sekunden erwünscht ist, Atlas Copco kontaktieren.
Entlastungs-/ Belastungsdruck
Die Steuerung akzeptiert keine inkonsistenten Einstellungen. Wenn z. B. der Entlastungsdruck auf 7,0 bar(e) (101 psi(g)) programmiert wird, wird der obere Grenzwert für den Belastungsdruck auf 6,9 bar(e) (100 psi(g)) geändert. Die empfohlene minimale Druckdifferenz zwischen Belasten und Entlasten beträgt 0,6 bar (9 psi(g)).
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
5
OSD Öl-/Kondensatabscheider (Option)
5.1
OSD Einheit
Öl-/Kondensatabscheider Druckluft, die aus öleingespritzten Kompressoren austritt, enthält Öl. Beim Kühlen der Luft bildet sich ein ölhaltiges Kondensat. Die Geräte der OSD-Reihe scheiden den Großteil des Öls aus diesem Kondensat ab und sammeln das Öl in einem Sammelbehälter. Das Kondensat wird auf einen Qualitätsgrad gereinigt, der den gesetzlichen Umweltschutz-Forderungen entspricht.
Allgemeine Ansicht von OSD 22, typisches Beispiel
Referenz
Bezeichnung
1
Kondensatbehälter
2
Druckmesser
3
Ölfilter
4
Ölsammelbehälter
5
Kondensateinlass
6
Dp Filter
7
Kondensatablass reinigen
8
Ölauslass
9
Deckel
2923 7090 51
117
Bedienungsanleitung
Funktionsprinzip Kondensat, das kleine Öltröpfchen enthält, strömt über ein Sieb (5) durch das Filter (3). Dort verbinden sich die Tröpfchen zu größeren Tropfen. Das Kondensat wird anschließend zum Behälter (1) geleitet, in dem das Öl wegen der unterschiedlichen spezifischen Massen aufsteigt. Der Behälter verfügt über zwei getrennte Auslässe: einen für das Kondensat (7), der aus dem Gehäuse führt, und einen für das ausgeschiedene Öl (8), das in einem Kollektor (4) aufgefangen wird.
5.2
Bedienungs- und Wartungsanweisungen
Sicherheitsvorkehrungen Vor der Durchführung von Wartungs-, Reparatur- oder Einstellarbeiten stets wie folgt vorgehen: • Den Kompressor stoppen. • Das Luftauslassventil schließen und, falls vorhanden, das manuelle Kondensatablassventil öffnen. • Das Luftauslassventil schließen und die Test-Taste oben auf dem elektronischen Kondensatableiter drücken, bis das Luftsystem zwischen Luftbehälter und Auslassventil drucklos ist. • Den Not-Aus-Taster drücken. • Die Spannung ausschalten. Weitere Informationen siehe Störungssuche. Der Bediener muss alle wichtigen Sicherheitsvorkehrungen treffen.
Bedienungsanweisungen
Das Innere des OSD
• Vor dem Start prüfen, ob der Behälter (1) gefüllt ist. Bei Bedarf vorsichtig Wasser in das Einfüllrohr (2) oder den Behälter (1) einfüllen, bis es durch das Rohr (3) fließt. Den Deckel wieder aufsetzen. • Bei Betrieb des Kompressors bildet sich über dem Wasserstand im Behälter (1) eine Ölschicht. Abhängig von der Kapazität und dem Betriebszyklus des Kompressors, der Feuchtigkeit der Einlassluft und dem Ölanteil der Druckluft kann es einige Wochen oder Monate dauern, bis sich im Kollektor (4) eine Ölschicht bildet. • Regelmäßig prüfen, ob der Behälter (1) gefüllt ist. Bei Bedarf vorsichtig Wasser in das Einfüllrohr (2) oder den Behälter (1) einfüllen, bis es durch das Rohr (3) fließt. Den Deckel während des Betriebs geschlossen halten.
118
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Kondensatablässe
Wartungsanweisungen Referenzen siehe Abschnitt OSD Einheit.
5.3
Intervall
Betriebsstunden Funktionsprinzip
Wöchentlich
50
Druckmesser (2) prüfen. Wenn der Druck 2 bar(e) (29 psig) erreicht oder alle 6000 Betriebsstunden, das Filter (3) auswechseln: Filter abschrauben. Das neue Filter mit Wasser füllen, Dichtung leicht einölen, Filter aufschrauben und handfest andrehen (um eine halbe Umdrehung). Das Sieb (5) prüfen, ggf. reinigen.
Monatlich
200
Den Ölstand im Kollektor (4) prüfen. Wenn fast voll, den Ölschlauch (8) abkuppeln und das Öl bei der örtlichen Ölsammelstelle entsorgen. Den leeren Kollektor wieder anbauen.
Piktogramme
Piktogramme auf dem OSD
Referenz
Beschreibung
1
Öldruck
2
Ölauslass
3
Kondensatablass
4
Druck
5
Einlass
6
Wartungspunkt Ablassrohr
7
Einlassdruck Abscheider
2923 7090 51
119
Bedienungsanleitung
120
Referenz
Beschreibung
8
Dichtung ölen, Filter aufschrauben und handfest anziehen (um eine halbe Umdrehung).
9
Vor dem Durchführen von Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Bedienungsanleitung lesen.
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
6
Installation
6.1
Maßzeichnungen
Abbildungen
GA 5 bis GA 11 Pack, bodenmontiert
2923 7090 51
121
Bedienungsanleitung
GA 5 bis GA 11 Pack an 270-l-Luftbehälter
122
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
GA 5 bis GA 11 Full-Feature, bodenmontiert
2923 7090 51
123
Bedienungsanleitung
GA 5 bis GA 11 Full-Feature an 270-l-Luftbehälter
124
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
GA 5 bis GA 11 Pack an 500-l-Luftbehälter
2923 7090 51
125
Bedienungsanleitung
GA 5 bis GA 11 Full-Feature an 500-l-Luftbehälter
126
Referenz
Bezeichnung
1
Kühllufteinlass, Kompressor und Motor
2
Kühlluftauslass, Trockner
3
Lufteinlass, Trockner
4
Druckluftauslass
5
Kompressorlufteinlass
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
6.2
Referenz
Bezeichnung
6
Manueller Ablass
7
Automatischer Ablass
8
Gewichtstabelle
9
Elektrokabeleinführung
10
Kühlluftauslass, Kompressor und Motor
11
Ölstandanzeiger
12
Ventildrehrichtung
Installationsvorschlag
Betrieb im Freien/in großer Höhe Wenn der Kompressor im Freien installiert wird oder die Lufteinlasstemperatur unter 0 °C (32 ˚F) fallen kann, müssen Vorkehrungen getroffen werden. In diesem Fall, und auch wenn in einer Höhe von über 1000 m gearbeitet wird, wenden Sie sich an Atlas Copco. Transport/Anheben
Beim Transport des Kompressors mit einem Gabelstapler die Öffnungen im Rahmen verwenden. Den Kompressor vorsichtig befördern.
2923 7090 51
127
Bedienungsanleitung
Installationsvorschlag
Beispiel für einen Kompressorraum
Text in Zeichnung
128
Referenz
Bezeichnung
(1)
Belüftungsvorschläge
(2)
Einzuhaltende Mindestabstände bei der Aufstellung des Kompressors
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Alle Rohre müssen spannungsfrei an den Kompressor angeschlossen werden.
Installationsrichtlinien 1. Die Kompressoreinheit auf einer festen, ebenen Fläche aufstellen, die das Gewicht des Kompressors tragen kann. Der empfohlene Mindestabstand zwischen der Oberseite des Geräts und der Raumdecke beträgt 900 mm (35 Zoll). Aufschrauben des Luftbehälters auf dem Fußboden ist nicht zulässig. Der Abstand zwischen Rückseite des Kompressors und Raumwand muss mindestens 500 mm (19,5 Zoll) betragen. 2. Position des Druckluftauslassventils. Um den Zugang zum Trockner für Wartungsarbeiten zu erleichtern, empfiehlt es sich, für die Verbindung zwischen dem Luftauslassventil und dem Luftnetz eine flexible Leitung zu verwenden. Das Ventil schließen. Mit dem Luftnetz verbinden. 3. Der Druckabfall in der Druckleitung kann nach folgender Formel ermittelt werden: Δp = (L x 450 x Qc1,85) / (d5 x P), wobei d = Innendurchmesser des Rohrs in mm Δp = Druckabfall in bar (empfohlenes Maximum: 0,1 bar/1,5 psi) L = Länge des Rohrs in m P = absoluter Druck am Kompressorauslass in bar Qc = Volumenstrom (FAD) des Kompressors in l/s Es wird empfohlen, den Anschluss des Kompressorluftauslassrohres über dem Hauptrohr des Luftnetzes zu verlegen, um das Mitführen von möglichen Kondensatresten zu minimieren. 4. Belüftung: Das Luftansauggitter und der Ventilator sind so aufzustellen, dass die Kühlluft nicht wieder vom Kompressor oder Trockner angesaugt werden kann. Die Gitter sind für eine maximale Luftgeschwindigkeit von 5 m/s (16,5 ft/s) ausgelegt. Der maximal zulässige Druckabfall in den Kühlluftkanälen beträgt 30 Pa (0,12 in Wassersäule). Ist der Druckabfall höher, so ist am Auslass der Kühlluftkanäle ein Ventilator zu installieren. Wenden Sie sich an Atlas Copco. Für Alternativen 1 und 3 kann die erforderliche Kühlluftmenge zur Begrenzung der Raumtemperatur nach folgender Formel ermittelt werden: • Qv = 1,16 N/ΔT für Geräte ohne wahlfreien Trockner • Qv = (1,16 N + 0,6)/ΔT für Geräte mit wahlfreiem Trockner Qv = erforderliche Kühlluftmenge in m3/s N = Leistungsaufnahme an der Welle in kW ΔT = Temperaturanstieg im Kompressorraum in °C Für Alternativen 2 und 4 muss die Ventilatorleistung der Leistung des Kompressorventilators anget sein, bezogen auf eine Druckhöhe, die dem Druckabfall in den Kühlluftkanälen entspricht. 5. Die Abflussleitungen zum Kondensatsammelbehälter dürfen nicht ins Wasser des Sammelbehälters eintauchen. Atlas Copco hat Öl-/Wasserabscheider (Typ OSD) entwickelt, um einen Großteil des Öls aus dem Kondensat zu entfernen und so zu garantieren, dass das Kondensat die Umweltschutzvorschriften erfüllt. 6. Ort des Bedienungspaneels. 7. Netzkabel Um die Schutzart des Schaltkastens aufrechtzuerhalten und seine Komponenten vor aus der Umgebung eindringendem Staub zu schützen, sind beim Anschließen des Kompressors unbedingt das mitgelieferte Zuführungskabel und die Kabeleinführung zu verwenden.
2923 7090 51
129
Bedienungsanleitung
8. Mehrzweckfilter, Typ DD (optional). Partikelabscheidung bis zu 1 Mikrometer; max. Restölgehalt 0,5 mg/ m3. Hinter einem DD-Filter kann ein Hochleistungsfilter Typ PD (wahlfrei) eingebaut werden. Partikelabscheidung bis zu 0,01 Mikrometer; max. Restölgehalt 0,01 mg/m3. Sind Öldämpfe und Gerüche unerwünscht, ist hinter dem PD-Filter ein QD-Filter einzubauen. Es wird empfohlen, die Filter mit Byleitungen und Byventilen zu versehen, damit eine fällige Wartung der Filter problemlos erfolgen kann, ohne den Kompressorbetrieb zu unterbrechen.
6.3
Elektrische Anschlüsse
Wichtiger Hinweis Beim Anschluss an die Stromversorgung 2 m (6,5 ft.) loses Kabel vorsehen, um ein einfaches Entfernen der Rückwand zu ermöglichen. Vor jeglichen Arbeiten an elektrischen Stromkreisen immer die Stromversorgung trennen!
Allgemeine Anweisungen
IEC (CE)-Schaltkasten
130
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
CSA/UL (cULus)-Schaltkasten
Schritt
Maßnahme
1
In der Nähe des Kompressors einen Trennschutzschalter installieren.
2
Die Sicherungen und die Einstellung des Überlastrelais prüfen. Siehe Abschnitt Einstellungen von Überlastrelais und Sicherungen.
3
Transformatoren (sofern installiert) auf richtigen Anschluss prüfen.
4
Die Netzanschlusskabel mit Klemmen L1, L2 und L3 (1X0) und den Nullleiter (sofern vorhanden) mit Klemme (N) verbinden. Erdleiter anschließen.
Besondere Anweisungen für GA 5 bis GA 11 mit 208-V-/230-V-/460-V-Schaltkasten Vor jeglichen Arbeiten an elektrischen Stromkreisen immer die Stromversorgung trennen!
Die Standard-Spannungskonfiguration für den Kompressor ist auf dem Typenschild der Maschine vermerkt. Bei Verlassen der Fabrik sind die Einheiten für 230 V Drehstrom angeschlossen.
2923 7090 51
131
Bedienungsanleitung
Um die Verdrahtung für eine Betriebsspannung von 208 V oder 460 V anzuen, sollten der Hauptschaltkasten und der Schaltkasten des Trocknertransformators wie unten beschrieben neu verdrahtet werden.
Erforderliche Anungen im Kompressorschaltkasten:
132
Schritt
Maßnahme
1
Einstellung der Motorüberlast (FM1) anen.
2
Steuertransformator (T1) neu verdrahten.
3
Die Steuerungssicherungen (F1) durch die beigelegten Sicherungen 10,3 x 38 mm für 2 A oder 4 A (siehe unten) ersetzen.
4
Die Konfiguration der Anschlussbrücken für den Motor im Hauptschaltkasten an die gewünschte Spannung anen.
5
Den Spannungsaufkleber durch den richtigen beigelegten Spannungsaufkleber ersetzen.
6
Bei FF-Einheiten die Leistungssicherungen (F10 im Hauptschaltkasten) durch die beigelegten Sicherungen vom Typ CC für 6 A ersetzen.
7
Die Konfiguration der Anschlussbrücken für den Leistungstransformator im Schaltkasten des Transformators an die gewünschte Spannung anen.
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Zur Anung der Motorüberlasteinstellung (FM1) einfach die Einstellschraube (1) vorn am Überlastrelais auf den erforderlichen Wert drehen (siehe Tabelle unten).
Einstellschraube für Motorüberlast
Einstellung für Motorüberlast (FM1) (A)
GA 5
GA 7
GA 11
208 V
33,0
43,0
61,0
230 V (Werkseinstellung)
30,0
39,0
55,0
460 V
15,0
19,0
27,5
Zur Neuverdrahtung des Steuertransformators (T1) den Draht des Transformators auf die Klemme mit der gewünschten Spannungsmarkierung (208 V, 230 V oder 460 V) legen.
Zum Austauschen der beiden Sicherungen mit der Markierung F1 den Sicherungshalter öffnen. Die mitgelieferten 4-A-Sicherungen für 208–230 V und die 2-A-Sicherungen für 460 V verwenden.
2923 7090 51
133
Bedienungsanleitung
Sicherungen
Bemessungssp annung
208 V
230 V
460 V
Klasse
F1
600 V AC
4A
4A
2A
UL-Klasse JDYX oder JDYX2, 10,3 x 38 mm
F2
250 V AC
3A
3A
3A
UL-Klasse JDYX oder JDYX2, 5 x 20 mm
F3
250 V AC
1A
1A
1A
UL-Klasse JDYX oder JDYX2, 5 x 20 mm
F4
600 V AC
15 A
15 A
6A
UL-Richtlinie Klasse JDDZ, Typ CC, FNQ-R, 10,3 x 38 mm
F5
600 V AC
10 A
10 A
10 A
UL-Richtlinie Klasse JDDZ, Typ CC, FNQ-R, 10,3 x 38 mm
F6
600 V AC
1A
1A
1A
UL-Richtlinie Klasse JDDZ, Typ CC, FNQ-R, 10,3 x 38 mm
Hinweis: Die Sicherungen F4 und F5 gelten nur für FF-Einheiten. F6 nur für optionales Phasenfolgerelais. Siehe auch Abschnitt Elektrische Schaltpläne. Um die Konfiguration der Anschlussbrücken zum Motor anzuen, müssen die Anschlussbrücken entsprechend dem Schaltplan unten für die gewünschte Spannung (208 V, 230 V oder 460 V) konfiguriert werden. Die Anschlussbrücken (1) können einfach mit einer Zange herausgezogen werden. Dem Kompressor sind zusätzliche Anschlussbrücken beigelegt. Der Kompressor ist ab Werk für 230 V angeschlossen.
Dem Kompressor sind gelbe Spannungsaufkleber beigelegt. Den vorhandenen Aufkleber durch den korrekten Spannungsaufkleber (200–208 V, 230 V oder 460 V) ersetzen. Kompressorstatusanzeige bei Kompressoren, die mit einer Elektronikon®-Steuerung ausgerüstet sind Der Elektronikon-Regler ist mit einem Hilfsrelais (K05) ausgerüstet, das die Fernanzeige einer Sicherheitsabschaltung ermöglicht. Höchstzulässige Belastung für diese Kontakte: 10 A/250 V Wechselstrom Vor dem Anschließen externer Ausrüstung den Kompressor anhalten und die Spannung ausschalten. Wenden Sie sich an Atlas Copco. Kompressorstatusanzeige bei Kompressoren, die mit einer Elektronikon® Graphic-Steuerung ausgerüstet sind Der Elektronikon-Regler ist mit Hilfskontakten (K05, K07 und K08) ausgestattet. Diese ermöglichen die Fernanzeige von: • manuell Belasten/Entlasten oder Automatikbetrieb (K07) 134
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
• Warnung (K08) • Sicherheitsabschaltung (K05) Höchstzulässige Belastung für diese Kontakte: 10 A/250 V Wechselstrom Vor dem Anschließen externer Ausrüstung den Kompressor anhalten und die Spannung ausschalten. Wenden Sie sich an Atlas Copco. Kompressorsteuermodi Vor dem Anschließen externer Ausrüstung den Kompressor anhalten und die Spannung ausschalten. Nur potentialfreie Kontakte sind zugelassen.
Folgende Steuermodi können gewählt werden: • Örtliche Steuerung: Der Kompressor reagiert auf Befehle, die über die Tasten am Bedienungspaneel eingegeben werden. Start-/Stoppbefehle für den Kompressor, die über die Schaltuhr-Funktion programmiert worden sind, bleiben aktiv. • Fernsteuerung: Der Kompressor reagiert nur auf Befehle, die über externe Schalter eingegeben werden. Not-Aus bleibt wirksam. Start-/Stoppbefehle für den Kompressor über die Schaltuhr-Funktion sind immer noch möglich. Für Fernstarten und -stoppen: • Eine Taste für Start/programmierten Stopp (S1') zwischen den Klemmen 30 und 33 der Klemmenleiste (2X27) (Eingang DIO3 an der Steuerung) anschließen. • Klemmen 30 und 39 der Klemmenleiste (2X27) (Eingang DIO4 an der Steuerung) überbrücken oder einen Schalter für das Belasten/Entlasten (S2') anschließen. In diesem Modus wird der Auslassdruck weiterhin durch Drucksensor (PT20) erfasst. Der Kompressor wird bei den in den Elektronikon-Regler programmierten Drücken automatisch be- und entlastet. Werden die genannten Klemmen nicht überbrückt, wird der Kompressor nicht länger automatisch beund entlastet, sondern läuft im unbelasteten Zustand weiter. Für Fernbelasten/-entlasten (über einen externen Druckschalter): Kompressoren mit einer Elektronikon Graphic-Steuerung lassen sich auch verkabeln, um je nach Stellung des Druckschalters zu be- oder entlasten: Zwischen Klemmen 30 und 39 der Klemmenleiste (2x27) (Eingang DIO4 an der Steuerung) einen (Druck-)Schalter für das Belasten/Entlasten (S2') anschließen. Der Kompressor wird dann bei den Schließ- und Öffnungsdrücken des externen Druckschalters be- oder entlastet. • LAN-Steuerung: Die Steuerung des Kompressors erfolgt über ein lokales Netzwerk. Wenden Sie sich an Atlas Copco. Der Einbauort der Klemmen ist im Abschnitt Elektrische Anlage zu finden.
2923 7090 51
135
Bedienungsanleitung
6.4
Piktogramme
Beschreibung
Piktogramme
136
Referenz
Bezeichnung
1
Manueller Kondensatablass
2
Automatischer Kondensatablass
3
Warnung: Spannung
4
Warnung: Vor Durchführung von Reparaturarbeiten die Spannung ausschalten und eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen.
5
Warnung: Vor dem Anschließen des Kompressors an das Stromnetz die Motordrehrichtung in der Bedienungsanleitung nachschlagen.
6
Anziehdrehmomente für Schrauben aus Stahl (Fe) oder Messing (CuZn)
7
Vor dem Schmieren in Bedienungsanleitung nachschlagen
8
Dichtung des Ölfilters leicht einölen, Filter aufschrauben und handfest andrehen (etwa halbe Umdrehung)
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
7
Bedienungsanweisungen
7.1
Erstinbetriebnahme
Sicherheit Der Bediener muss alle wichtigen Sicherheitsvorschriften befolgen.
Vorgehensweise Einbauort des Luftauslassventils und der Ablassanschlüsse, siehe Abschnitte Einführung und Kondensatablasssystem.
1. Siehe Abschnitte Elektrokabelgröße, Installationsvorschläge und Maßzeichnungen. 2. Prüfen, ob die elektrischen Anschlüsse den örtlichen Bestimmungen entsprechen und alle Drähte fest an ihren Klemmen befestigt sind. Die Anlage muss geerdet und durch träge Schmelzsicherungen in allen Phasen gegen Kurzschlüsse gesichert sein. In unmittelbarer Nähe des Kompressors muss ein Trennschutzschalter angebracht sein. 3. Transformator (T1) auf richtigen Anschluss prüfen. Die Einstellungen des Motorüberlastrelais (F21) prüfen. Prüfen, ob das Überlastrelais auf manuelle Rückstellung eingestellt ist.
Schaltkasten (typisches Beispiel)
4. Das Luftauslassventil (AV) montieren; Einbauort des Ventils siehe Abschnitt Einführung. Das Ventil schließen. Das Luftnetz mit dem Ventil verbinden.
2923 7090 51
137
Bedienungsanleitung
5. Das manuelle Kondensatablassventil (Dm) einbauen. Das Ventil schließen. Das Ventil mit einem Kondensatsammelbehälter verbinden. 6. Den automatischen Kondensatablass (Da) mit einem Kondensatsammelbehälter verbinden. Die Ablassrohre zum Kondensatsammler dürfen nicht ins Wasser eintauchen. Wenn die Leitungen außerhalb des Kompressorraums verlegt wurden und möglicherweise Gefriertemperaturen ausgesetzt sind, müssen sie isoliert werden. Für das Ablassen von reinem Kondensat ist ein Öl-/Wasserabscheider zu installieren, der bei Atlas Copco optional erhältlich ist. Siehe Abschnitt OSD-Einheit. 7. Den Ölstand prüfen. Das Ölstandschauglas muss 1/4 bis 3/4 gefüllt sein.
Einbauort des Ölstandschauglases
8. Es sind Warnschilder anzubringen, die den Bediener davor warnen, dass: • Der Kompressor nach einem Stromausfall von selbst wieder starten kann (wenn aktiviert, Atlas Copco konsultieren). • Der Kompressor automatisch gesteuert wird und von selbst wieder starten kann.
138
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
9.
• Das obige Blatt, das das Verfahren zum Prüfen der Motordrehrichtung erläutert, am Kühlluftauslass des Kompressors anbringen. • Die Motordrehrichtung mit Hilfe des Blattes prüfen. Wenn die Motordrehrichtung korrekt ist, wird das Blatt am Gitter der Oberseite nach oben geblasen. Bleibt das Blatt liegen, ist die Drehrichtung falsch (siehe Piktogramme auf dem Aufkleber). • Wenn die Drehrichtung falsch ist, die Spannung ausschalten, den Trennschutzschalter öffnen und zwei Zuleitungen umklemmen. 10. Die programmierten Einstellungen prüfen. Siehe Abschnitt Programmierbare Einstellungen. 11. Den Kompressor starten und einige Minuten laufen lassen. Den Kompressor auf einwandfreie Wirkung prüfen.
7.2
Vor dem Starten
Vorgehensweise -
2923 7090 51
Ölstand prüfen und ggf. Öl nachfüllen. Siehe Erstinbetriebnahme.
139
Bedienungsanleitung
7.3
Starten
Vorgehensweise Informationen zu den Einbauorten des Luftauslassventils und der Ablassanschlüsse, siehe Abschnitte Einführung und Kondensatablasssystem.
Bedienungspaneel der Elektronikon®-Steuerung
Bedienungspaneel der Elektronikon® Graphic-Steuerung
140
Schritt
Maßnahme
-
Die Spannung zuschalten. Prüfen, ob LED 'Spannung ein' (6) aufleuchtet.
-
Das Luftauslassventil öffnen.
-
Die Kondensatablassventile (Dm) schließen.
-
Starttaste (1) auf dem Bedienungspaneel drücken. Der Kompressor beginnt zu laufen, und LED 'Automatikbetrieb' (8) leuchtet auf. Zehn Sekunden nach dem Starten schaltet der Antriebsmotor von Stern- auf Dreieckschaltung um, und der Kompressor beginnt, belastet zu laufen.
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
7.4
Während des Betriebs
Vorgehensweise
Bedienungspaneel der Elektronikon®-Steuerung
Bedienungspaneel der Elektronikon® Graphic-Steuerung
2923 7090 51
141
Bedienungsanleitung
Einbauort des Ölstandschauglases und Wartungsanzeigers
Der Ölstand muss regelmäßig geprüft werden: Ca. drei Minuten nach dem Stoppen sollte der Stand im Schauglas (GI) zwischen 1/4 und 3/4 stehen. Wenn der Ölstand zu niedrig ist, den Kompressor stoppen, bis zum endgültigen Auslaufen des Kompressors warten, das Ölsystem durch Lösen der Öleinfüllschraube (FC) um eine Umdrehung drucklos machen, und einige Minuten warten. Die Einfüllschraube entfernen und Öl nachfüllen, bis das Schauglas gefüllt ist. Die Einfüllschraube (FC) wieder anbringen und anziehen. Wenn LED Automatikbetrieb (8) leuchtet, regelt die Steuerung den Kompressorbetrieb (Belasten, Entlasten, Stoppen und Neustarten des Motors) automatisch. Falls vorhanden, regelmäßig prüfen, ob während des Betriebs vom automatischen Ablass (bzw. von den automatischen Ablässen) Kondensat abgeführt wird. Siehe Abschnitt Kondensatablasssystem. Die Menge des anfallenden Kondensats hängt von den Betriebs- und Umgebungsbedingungen ab. Falls ein OSD vorhanden ist, auch den Stand im Ölsammelbehälter prüfen; siehe Abschnitt OSD Wartungsund Bedienungsanleitung.
142
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
7.5
Prüfen des Displays
Vorgehensweise
Bedienungspaneel der Elektronikon®-Steuerung
Bedienungspaneel der Elektronikon® Graphic-Steuerung
Kompressoren mit Elektronikon®-Steuerung: Regelmäßig das Display (2) auf Anzeigen und Meldungen prüfen. Das Display zeigt i. d. R. den Kompressorauslassdruck an. Der Status des Kompressors hingegen wird in einem Piktogramm angezeigt. Zur Behebung der Störursache, falls die Alarm-LED (7) leuchtet oder blinkt, siehe Abschnitte Abschaltwarnung, Abschaltung und Störungssuche. Auf dem Display (2) wird eine Servicemeldung angezeigt, wenn ein Serviceplan-Intervall oder eine programmierte Servicestufe für ein kontinuierlich überwachtes Bauteil überschritten wird. Die Wartungsarbeiten der angezeigten Pläne durchführen oder die Komponente auswechseln und den betreffenden Timer auf null stellen (siehe Abschnitt Servicewarnung). Kompressoren mit Elektronikon® Graphic-Steuerung: Regelmäßig das Display (2) auf Anzeigen und Meldungen prüfen. Auf dem Display steht i. d. R. der Kompressorauslassdruck. Der Status des Kompressors wird hingegen mit mehreren Symbolen angegeben. Wenn Alarm-LED (7) leuchtet oder blinkt, die Störursache beheben, siehe Abschnitt Verwendete Symbole. Auf dem Display (2) wird eine Servicemeldung angezeigt, wenn ein Serviceplan-Intervall oder eine programmierte Servicestufe für ein kontinuierlich überwachtes Bauteil überschritten wird. Die Wartungsarbeiten der angezeigten Pläne durchführen oder die Komponente auswechseln und den betreffenden Timer auf null stellen (siehe Abschnitt Menü Service).
2923 7090 51
143
Bedienungsanleitung
7.6
Stoppen
Elektronikon®-Regler
Bedienungspaneel der Elektronikon®-Steuerung
Bedienungspaneel der Elektronikon® Graphic-Steuerung
Luftauslassventil
144
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Kondensatablassventil, GA 5 bis GA 11 behältermontiert
Vorgehensweise
7.7
Schritt
Maßnahme
-
Die Stopptaste (9) drücken. LED 'Automatikbetrieb' (8) erlischt und der Kompressor stoppt nach 30 Sekunden unbelastetem Betrieb.
-
Um den Kompressor im Notfall sofort zu stoppen, den Not-Aus-Taster (10) drücken. AlarmLED (7) leuchtet. Bei Kompressoren mit einer Elektronikon®-Steuerung: Die Störungsursache beheben, die Taste durch Herausziehen entriegeln, und die ESC-Taste (5) drücken, um ein Reset auszuführen. Bei Kompressoren mit einer Elektronikon® Graphic-Steuerung: • Die Störungsursache beheben, und die Taste durch Herausziehen entriegeln. • Über die Navigationstasten (3/4) zum Stop-Symbol auf dem Display navigieren, und die Wählen-Taste drücken. Reset-Taste drücken. Der Not-Aus-Taster (10) darf nicht zum normalen Stoppen verwendet werden.
-
Das Luftauslassventil (AV) schließen.
-
Das Kondensatablassventil (Dm) öffnen. Siehe Abschnitt Kondensatablasssystem.
-
Der Lufttrockner und der Luftbehälter bleiben unter Druck. Die DD- und PD-Filter (sofern installiert) bleiben unter Druck. Wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten notwendig sind, im Abschnitt Störungssuche die Informationen zu allen zutreffenden Sicherheitsvorkehrungen nachlesen.
Außerbetriebnahme
Vorgehensweise Schritt
Maßnahme
-
Den Kompressor stoppen, und das Luftauslassventil schließen.
-
Die Spannung ausschalten und den Kompressor vom Stromnetz trennen.
-
Kompressor drucklos machen, indem Sie die Schraube (FC) lösen. Einbauort des Füllstopfens siehe Abschnitt Öl- und Ölfilterwechsel.
-
Das Kondensatablassventil (Dm) öffnen. Den Einbauort des Ablassventils finden Sie im Abschnitt Kondensatablasssystem.
-
Den Teil des Luftnetzes, der mit dem Auslassventil verbunden ist, absperren und drucklos machen. Das Kompressorluftauslassrohr vom Luftnetz trennen.
-
Öl ablassen.
2923 7090 51
145
Bedienungsanleitung
Schritt
Maßnahme
-
Das Kondensatsystem entleeren, und die Kondensatrohrleitungen vom Kondensatablasssystem trennen.
Luftauslassventil
Kondensatablassventil, GA 5 bis GA 11 behältermontiert
146
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
8
Wartung
8.1
Plan für vorbeugende Wartung
Warnung Vor der Durchführung von Wartungs-, Reparatur- oder Einstellarbeiten stets wie folgt vorgehen: • Den Kompressor stoppen. • Den Not-Aus-Taster drücken. • Die Spannung ausschalten. • Das Luftauslassventil schließen und, falls vorhanden, das manuelle Kondensatablassventil öffnen. • Eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen. Weitere Informationen hierzu im Abschnitt Störungssuche. Der Bediener muss alle wichtigen Sicherheitsvorkehrungen treffen.
Garantie - Produkthaftung Nur autorisierte Teile verwenden. Schäden oder Störungen, die durch den Einbau nicht autorisierter Teile entstehen, fallen nicht unter die Garantie/Produkthaftung. Service-Kits Für eine Überholung oder vorbeugende Wartung des Kompressors sind Service-Kits erhältlich (siehe Abschnitt Service-Kits). Serviceverträge Atlas Copco bietet Serviceverträge an, die Sie von jeder vorbeugenden Wartung entlasten. Wenden Sie sich an das Atlas Copco-Kundencenter in Ihrer Nähe. Allgemeines Im Rahmen der Wartung sind alle Dichtungen, O-Ringe und Unterlegscheiben auszuwechseln. Intervalle Das örtliche Atlas Copco Customer Centre hat das Recht, den Wartungsplan, vor allem die Wartungsintervalle, an die am Aufstellungsort vorherrschenden Bedingungen anzuen. Bei den nach längeren Intervallen durchzuführenden Servicearbeiten und Prüfungen sind auch die in kürzeren Intervallen fälligen Arbeiten und Prüfungen durchzuführen. Wartungsarbeiten bei Kompressoren mit einer Elektronikon®-Steuerung Neben den Prüfungen, die täglich und alle 3 Monate durchgeführt werden müssen, sind die Servicearbeiten in Zeitintervallen (Betriebsstunden) gruppiert. Der Regler enthält einen programmierbaren Servicetimer. Eine Servicewarnung wird angezeigt, wenn das programmierte Zeitintervall des Servicetimers erreicht wird, siehe Abschnitt Programmierbare Einstellungen und Abschnitt Servicewarnung. In diesem Fall die Betriebsstunden
2923 7090 51
147
Bedienungsanleitung
prüfen. Die den Betriebsstunden entsprechenden Servicearbeiten wie in den Plänen unten angegeben durchführen. Den Servicetimer nach der erforderlichen Wartung rückstellen; siehe Abschnitt Servicetimer abrufen/rückstellen. Wartungspläne für Kompressoren mit einer Elektronikon® Graphic-Steuerung Neben den täglich und alle 3 Monate auszuführenden Prüfungen sind vorbeugende Wartungsarbeiten im unten stehenden Plan festgelegt. Für jeden Plan ist ein Zeitintervall programmiert, nach dem alle Wartungsarbeiten des betreffenden Plans durchgeführt werden müssen. Wenn das programmierte Intervall erreicht wird, zeigt eine Meldung auf dem Bildschirm an, welche Servicepläne durchgeführt werden müssen, siehe Abschnitt Programmierbare Einstellungen und Abschnitt Menü Service. Nach der Durchführung der erforderlichen Wartung die Intervalle rückstellen. Plan für vorbeugende Wartung Den Luftbehälter täglich entleeren, um das Risiko interner Korrosion zu reduzieren.
Checkliste Frist
Funktionsprinzip
Täglich
Ölstand prüfen. Anzeigen auf dem Display prüfen. Prüfen, ob während des belasteten Betriebs Kondensat abgeführt wird. Kondensat ablassen (Druckluftbehälter). Drucktaupunkttemperatur prüfen (Kompressoren mit integriertem Trockner).
Monatlich
Kompressoren mit integriertem Trockner: Kondensator des Trockners prüfen und bei Bedarf reinigen. Die Testtaste oben auf dem elektronischen Wasserableiter (EWD) drücken. Zur Reinigung des im EWD befindlichen Filters das/die manuelle(n) Ablassventil(e) (Dm, Dm1) öffnen.
Alle 3 Monate (1) Die Kühler prüfen; ggf. reinigen. Bei Full-Feature-Kompressoren: Den Kondensator des Trockners prüfen und bei Bedarf reinigen. Luftfilterelement ausbauen und prüfen. Ggf. mit einem Luftstrahl reinigen und prüfen. Beschädigte oder stark verschmutzte Elemente auswechseln. Das Filterelement des Schaltkastens (falls vorhanden) prüfen. Gegebenenfalls auswechseln.
(1): Häufiger beim Betrieb in staubhaltigen Umgebungen. Programmierte Serviceintervalle
148
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Häufigkeit Funktionsprinzip (Betriebsstunde n) 2000
GA mit integriertem Trockner: Kondensator des Trockners reinigen. Filter des elektronischen Ablasses durch Öffnen des manuellen Ablassventils (Dm, Dm1) reinigen.
4000 (1)
Wenn Atlas Copco Roto-Foodgrade Fluid verwendet wird, Öl und Ölfilter wechseln. Wenn Atlas Copco Roto-Inject Fluid verwendet wird, Öl und Ölfilter wechseln. Wenn Atlas Copco Roto-Xtend Duty Fluid verwendet wird, Ölfilter wechseln. Das Luftfilterelement wechseln. Das Ölabscheiderelement wechseln. Das Filterelement des Schaltkastens (falls vorhanden) wechseln. Die Kühler reinigen. Die Druck- und Temperaturanzeigen prüfen. LED/Display-Test durchführen. Auf Undichtigkeiten prüfen. Falls vorhanden, Schwimmerventil des Kondensatabscheiders ausbauen, zerlegen und reinigen. Siehe Abschnitt Kondensatablasssystem. Kondensator des Trockners reinigen (Full-Feature-Kompressoren)
Jährlich
Temperatur-Abschaltfunktion prüfen. Sicherheitsventil(e) prüfen.
8000 (2)
Wenn Atlas Copco Roto-Xtend Duty Fluid verwendet wird, Öl wechseln. Die Keilriemen auswechseln. Lufteinlassventil und Mindestdruckventil von Atlas Copco überprüfen lassen.
(1): oder jährlich, je nachdem, was zuerst eintritt. (2): oder alle 2 Jahre, je nachdem, was zuerst eintritt.
Test-Taste auf dem EWD
2923 7090 51
149
Bedienungsanleitung
Wichtig • Wenn eine Servicetimereinstellung geändert werden muss, stets Rücksprache mit Atlas Copco halten.
• Für das Wechselintervall in extremen Bedingungen wenden Sie sich an das nächstliegende Atlas Copco Customer Centre.
• Undichtigkeiten sofort instand setzen. Beschädigte Schläuche und elastische Verbindungen sind sofort auszuwechseln.
8.2
Ölspezifikationen Niemals verschiedene Schmiermittelmarken oder -sorten mischen, da diese möglicherweise nicht kompatibel sind oder die Ölmischung möglicherweise schlechtere Eigenschaften aufweist. Ein Etikett mit dem Namen der ab Werk eingefüllten Ölsorte befindet sich auf dem Luft-/Ölbehälter. Kompressor stets über alle Ablassstellen entleeren. Im Kompressor zurückbleibendes Altöl kann das Ölsystem verunreinigen und zur Verkürzung der Lebensdauer des neu eingefüllten Öls führen.
Es wird dringend empfohlen, Atlas Copco Original-Schmiermittel zu verwenden. Sie sind das Ergebnis jahrelanger Erfahrungen im Einsatz und von Forschungen in unseren Labors. Wechselintervalle siehe Abschnitt Plan für vorbeugende Wartung und Informationen zu Artikelnummern siehe Abschnitt ServiceKits. Roto-Inject Fluid Atlas Copco Roto-Inject Fluid ist ein speziell entwickeltes Schmiermittel für einstufige öleingespritzte Schraubenkompressoren. Durch seine spezielle Zusammensetzung erhält es den Kompressor in optimalem Zustand. Roto-Inject Fluid kann für Kompressoren verwendet werden, die bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 ˚C (32 ˚F) und 40 ˚C (104 ˚F) arbeiten. Wird der Kompressor regelmäßig bei Umgebungstemperaturen zwischen 40 °C und 46 °C (115 °F) eingesetzt, verringert sich die Lebensdauer des Öls beträchtlich. In diesem Fall wird der Einsatz von Roto-Xtend Duty Fluid empfohlen. Roto-Xtend Duty Fluid Atlas Copco Roto-Xtend Duty Fluid ist ein hochwertiges synthetisches Schmiermittel für öleingespritzte Schraubenkompressoren, das den Kompressor in optimalem Zustand hält. Roto-Xtend Duty Fluid kann wegen seiner hervorragenden Oxidationsstabilität für Kompressoren verwendet werden, die bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 ˚C (32 ˚F) und 46 ˚C (115 ˚F) eingesetzt werden. Roto-Xtend Duty Fluid ist das Standardöl für Kompressoren, die mit Frostschutz ausgestattet sind. Roto-Foodgrade Fluid Spezialöl, optional erhältlich. Atlas Copco Roto-Foodgrade Fluid ist ein einzigartiges, hochwertiges, synthetisches Schmiermittel, das speziell für öleingespritzte Schraubenkompressoren entwickelt wurde, die in der Nahrungsmittelindustrie zum Einsatz kommen. Dieses Schmiermittel erhält den Kompressor in optimalem Zustand. Roto-Foodgrade Fluid
150
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
kann für Kompressoren verwendet werden, die bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 ˚C (32 ˚F) und 40 ˚C (104 ˚F) arbeiten.
8.3
Stillstand und Lagerung
Vorgehensweise Den Kompressor zweimal in der Woche kurz warm laufen lassen. Den Kompressor einige Male belasten und entlasten. Bei längerem Stillstand ohne die Möglichkeit der gelegentlichen Inbetriebsetzung sind besondere Schutzmaßnahmen zu ergreifen. Wenden Sie sich an Atlas Copco.
8.4
Service-Kits
Service-Kits Für eine Überholung oder vorbeugende Wartung ist eine große Auswahl an Service-Kits erhältlich. Atlas Copco Service-Kits mit Original-Ersatzteilen enthalten alle für die Wartung benötigten Teile, bieten alle Vorteile der Originalwartung und halten überdies die Wartungskosten niedrig. Außerdem steht eine große Auswahl an ausgiebig getesteten Schmiermitteln, die speziell auf Ihre speziellen Anforderungen zugeschnitten sind, zur Verfügung, um den Kompressor in optimalem Betriebszustand zu halten. Die Artikelnummern entnehmen Sie bitte der Ersatzteilliste.
8.5
Entsorgung gebrauchter Materialien Gebrauchte Filter und andere Verbrauchsmaterialien (z. B. Trockenmittel, Schmiermittel, Putzlappen, Maschinenteile usw.) müssen auf umweltfreundliche und sichere Weise sowie gemäß den örtlichen Empfehlungen und Vorschriften entsorgt werden.
2923 7090 51
151
Bedienungsanleitung
9
Einstellungen und Wartungsarbeiten
9.1
Antriebsmotor
Allgemeines Die Außenseite des Elektromotors sauber halten, damit die Kühlleistung nicht nachlässt. Bei Bedarf Staub mit einer Bürste und/oder Druckluft entfernen. Lagerwartung Die Motorlager sind Dauerschmierlager.
9.2
Luftfilter
Einbauort des Luftfilters
Luftfilter
Empfehlungen 1. Das Element niemals auswechseln, während der Kompressor läuft. 2. Um die Ausfallzeit möglichst kurz zu halten, das verschmutzte Element gegen ein neues auswechseln. 3. Das Element wegwerfen, wenn es beschädigt ist. Vorgehensweise 1. Den Kompressor stoppen. Die Spannung ausschalten. 2. Deckel des Luftfilters (AF) entfernen, indem Sie den Deckel entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn drehen. Das Filterelement ausbauen. Sofern nötig, Deckel reinigen. 3. Ein neues Element einbauen, und den Deckel wieder aufsetzen. 4. Die Servicewarnung für das Luftfilter rückstellen. Bei Kompressoren mit Elektronikon®-Regler siehe Abschnitt Servicewarnung. Bei Kompressoren mit Elektronikon® Graphic-Regler siehe Abschnitt Menü Service.
152
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
9.3
Öl- und Ölfilterwechsel
Warnung Der Bediener muss alle wichtigen Sicherheitsvorkehrungen treffen.
Vorgehensweise
Komponenten des Ölsystems
1. Den Kompressor warm laufen lassen. Den Kompressor stoppen. Das Luftauslassventil schließen und die Spannung ausschalten. Durch Öffnen des manuellen Ablassventils bzw. der manuellen Ablassventile (Dm, Dm1) eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen. Einige Minuten warten, und dann eine Druckentlastung des Luftbehälters/Ölbehälters (AR) vornehmen, indem die Öleinfüllschraube (FC) um lediglich eine Umdrehung gelöst wird, so dass im System eventuell vorhandener Druck entweichen kann. 2. Ventil (OD) öffnen, um das Öl abzulassen. 3. Das Öl auffangen und bei einer örtlichen Ölsammelstelle entsorgen. Nach dem Ablassen des Öls die Ablassstopfen und die Entlüftungsschrauben wieder einsetzen und anziehen. 4. Ölfilter (OF) ausbauen. Den Filtersitz am Sammelrohr reinigen. Die Dichtung des neuen Filters ölen und das Filter festschrauben. Handfest anziehen. 5. Füllstopfen (FC) entfernen. Ölbehälter (OT) bis zur Hälfte des Schauglases (GI) mit Öl füllen. Darauf achten, dass kein Schmutz eindringen kann. Den Füllstopfen (FC) wieder einsetzen und festziehen. 6. Den Kompressor einige Minuten belastet laufen lassen. Den Kompressor stoppen und einige Minuten warten, bis der Ölspiegel stabil ist.
2923 7090 51
153
Bedienungsanleitung
7. Das System durch Lösen des Füllstopfens (FC) um eine Umdrehung drucklos machen, damit möglicherweise im System zurückgebliebener Druck entweichen kann. Den Stopfen entfernen. Öl auffüllen, bis das Schauglas (GI) etwa zu 3/4 gefüllt ist. Den Füllstopfen festziehen. 8. Nach Durchführung aller Wartungsarbeiten im entsprechenden Serviceplan die Servicewarnung rückstellen. Bei Kompressoren mit Elektronikon®-Steuerung siehe Abschnitt Servicetimer abrufen/rückstellen. Bei Kompressoren mit Elektronikon® Graphic-Steuerung siehe Abschnitt Menü Service.
9.4
Wechseln des Ölabscheiders
Warnung Der Bediener muss alle wichtigen Sicherheitsvorkehrungen treffen.
Vorgehensweise
Komponenten des Ölsystems
1. Den Kompressor warm laufen lassen. Den Kompressor stoppen, das Luftauslassventil schließen und die Spannung ausschalten. Einige Minuten warten und dann eine Druckentlastung vornehmen, indem Sie den Ölfüllstopfen (FC) um eine Umdrehung lösen, so dass im System eventuell vorhandener Druck entweichen kann. 2. Nach 5 Minuten Wartezeit den Ölabscheider (OS) entfernen. Den Filtersitz am Sammelrohr reinigen. Die Dichtung des neuen Abscheiders ölen und den Abscheider festschrauben. Handfest anziehen.
154
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
3. Füllstopfen (FC) entfernen. Ölbehälter (OT) bis zur Hälfte des Schauglases (GI) mit Öl füllen. Darauf achten, dass kein Schmutz eindringen kann. Den Füllstopfen (FC) wieder einsetzen und festziehen. 4. Den Servicetimer auf Null stellen: Bei Kompressoren mit Elektronikon®-Regler siehe Abschnitt Servicewarnung. Bei Kompressoren mit Elektronikon® Graphic-Regler siehe Abschnitt Menü Service.
9.5
Kühler
Allgemeines Die Kühler sauber halten, damit die Leistung nicht nachlässt. Anweisungen für luftgekühlte Kompressoren • Den Kompressor stoppen, das Luftauslassventil schließen und die Spannung ausschalten. • Alle Komponenten unter den Kühlern abdecken. • Abgelagerte Verschmutzungen mit einer Faserbürste entfernen. Auf keinen Fall eine Drahtbürste oder Metallgegenstände verwenden. • Anschließend mit einem Luftstrahl entgegengesetzt der normalen Strömungsrichtung reinigen. Mit niedrigem Luftdruck arbeiten. Der Luftdruck kann bei Bedarf auf max. 6 bar(e) (87 psig) erhöht werden. • Ist Reinigung der Kühler mit einem Reinigungsmittel erforderlich, wenden Sie sich an Atlas Copco.
9.6
Nachspannen und Auswechseln des Riemens
2923 7090 51
155
Bedienungsanleitung
Prüfen der Riemenspannung Schritt
Maßnahme
1
Den Kompressor stoppen, das Luftauslassventil schließen und die Spannung ausschalten.
2
Frontplatte und rechte Platte abnehmen.
3
Die Spannung ist korrekt, wenn die Kraft F, die für eine Durchbiegung von 5 mm (0,2 in) erforderlich ist, den Daten in der nachfolgenden Tabelle entspricht.
4
Platten der Schalldämmhaube wieder einsetzen.
Modell
Neuer Riemen F
Gebrauchter Riemen Frequenz
F
Frequenz
N
lbf
Hz
N
lbf
Hz
GA 5
18,2
5,1
105
12,6
3,6
86
GA 7
18,2
5,1
105
12,6
3,6
86
GA 11
21,2
6,1
115
14,2
4,0
94
Einstellen der Riemenspannung Schritt
Maßnahme
1
Den Kompressor stoppen, das Luftauslassventil schließen und die Spannung ausschalten.
2
Frontplatte und rechte Platte abnehmen.
3
Die Schrauben (2) um eine Umdrehung lösen.
4
Die Riemenspannung durch Drehen der Muttern (1) einstellen.
5
Die Spannung ist korrekt, wenn die Kraft F, die für eine Durchbiegung von 5 mm (0,2 in) erforderlich ist, den Daten in der obigen Tabelle entspricht.
6
Schrauben (2) anziehen.
7
Platten der Schalldämmhaube wieder einsetzen.
Auswechseln der Riemen Die Riemen sind immer satzweise zu erneuern, selbst wenn nur einer der Riemen Verschleiß aufweist. Nur Original-Atlas Copco Riemen verwenden.
156
Schritt
Maßnahme
1
Den Kompressor stoppen, das Luftauslassventil schließen und die Spannung ausschalten.
2
Frontplatte und rechte Platte abnehmen.
3
Die Schrauben (2) um eine Umdrehung lösen.
4
Riemen durch Lösen der Muttern (1) entspannen.
5
Die Riemen ausbauen.
6
Die neuen Riemen einsetzen.
7
Die Riemen wie oben beschrieben spannen.
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
9.7
Schritt
Maßnahme
8
Platten der Schalldämmhaube wieder einsetzen.
9
Die Riemenspannung nach 50 Betriebsstunden prüfen und ggf. korrigieren.
Sicherheitsventile
Einbauort des Sicherheitsventils
Sicherheitsventil am Ölabscheiderbehälter
Sicherheitsventil am Ölabscheiderbehälter
2923 7090 51
157
Bedienungsanleitung
Sicherheitsventil am Druckluftbehälter
Testen Vor Ausbauen des Ventils eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen. Siehe Abschnitt Störungssuche. Das Ventil (SV) kann an einer separaten Luftleitung getestet werden. Wenn das Ventil nicht bei dem auf dem Ventil eingeschlagenen Druck öffnet, muss es ausgetauscht werden. Das Ventil (SV1) befindet sich nur auf behältermontierten Kompressoren. Das Ventil kann an einer separaten Luftleitung getestet werden. Wenn das Ventil nicht bei dem auf dem Ventil eingeschlagenen Druck öffnet, muss es ausgetauscht werden. Warnung Nachstellungen sind nicht erlaubt. Den Kompressor niemals ohne Sicherheitsventil betreiben.
9.8
Wartungsanweisungen für den Trockner
Sicherheitsvorkehrungen Die ID-Kältetrockner enthalten das Kältemittel HFC. Beim Umgang mit Kältemittel müssen alle einschlägigen Sicherheitsvorschriften sorgfältig beachtet werden. Insbesondere sind die folgenden Punkte zu beachten: • Ein direkter Kontakt mit dem Kältemittel verursacht Erfrieren der Haut. Deshalb immer Spezialhandschuhe tragen. Bei Hautkontakt ist die Haut sofort mit Wasser abzuspülen. Auf keinen Fall Kleidungsstücke ausziehen. • Flüssiges Kältemittel ist auch schädlich für die Augen, daher immer mit Sicherheitsbrille arbeiten. • Kältemittel ist schädlich. Keine Kältemitteldämpfe einatmen. Auf gute Raumbelüftung achten. Beachten, dass die internen Bauteile (z. B. die Leitungen) eine Temperatur von 110 °C (230 ˚F) erreichen können. Aus diesem Grund muss gewartet werden, bis der Trockner abgekühlt ist, bevor die Wände abgenommen werden können. Vor der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Spannung ausschalten und das Luftein- und -auslassventil schließen. 158
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Örtliche Gesetzgebung Die örtliche Gesetzgebung kann Folgendes vorschreiben: • Arbeiten am Kältemittelkreislauf des Kältetrockners oder an jeglicher Ausrüstung, die die Wirkung des Trockners beeinflusst, dürfen nur durch eine autorisierte Prüfstelle durchgeführt werden. • Die Anlage ist laut dem Gesetz einmal jährlich durch eine autorisierte Prüfstelle zu überprüfen. Allgemeines Verweise finden Sie im Abschnitt Einführung. Folgende Hinweise sollten beachtet werden: • • • • • • •
Den Trockner sauber halten. Die gerippte Oberfläche des Kondensators einmal monatlich abbürsten oder abblasen. Die Spannung ausschalten und das Luftauslassventil schließen. Entfernen Sie die Platte, hinter der sich der Kondensator befindet (siehe Abbildung unten). Die Rippen des Kondensators mit Druckluft reinigen. Nicht mit Wasser oder Lösungsmittel reinigen. Das Paneel schließen. Den elektronischen Kondensatablass monatlich prüfen und reinigen. • Die Funktion der Ablässe kann durch Drücken der TEST-Taste des Ablasses überprüft werden. • Das Ablassfilter kann gereinigt werden, indem das manuelle Ablassventil für einige Sekunden geöffnet wird.
2923 7090 51
159
Bedienungsanleitung
10
Störungssuche
Warnung Vor der Durchführung von Wartungs-, Reparatur- oder Einstellarbeiten die Stopptaste drücken, warten bis der Kompressor stoppt, den Not-Aus-Taster drücken und die Spannung ausschalten. Das Luftauslassventil schließen und bei Bedarf verriegeln. Falls vorhanden, die manuellen Kondensatablassventile öffnen. Die Öleinfüllschraube um eine Umdrehung lösen, um den Kompressor drucklos zu machen. Zum Einbauort der Bauteile siehe Abschnitte:Einführung, Kondensatablasssystem und Erstinbetriebnahme. Den Trennschutzschalter öffnen und arretieren. Der Bediener muss alle wichtigen Sicherheitsvorkehrungen treffen.
Kompressor Bei Kompressoren mit einer Elektronikon®-Steuerung, wenn die Alarm-LED leuchtet oder blinkt, die Abschnitte Abschaltwarnung und Folgende lesen. -
Bedingung
Störung
Kompressor beginnt zu laufen, Magnetventil defekt aber belastet nicht nach Ablauf der eingestellten Verzögerungszeit
Abhilfe Ventil auswechseln
Einlassventil bleibt in geschlossenem Zustand hängen
Ventil prüfen lassen
Undichtigkeit in den Steuerluftleitungen
Undichte Leitung auswechseln
Mindestdruckventil undicht (wenn Ventil prüfen lassen das Netz drucklos ist)
-
-
Bedingung
Störung
Abhilfe
Kompressor entlastet nicht, Sicherheitsventil bläst ab
Magnetventil defekt
Ventil auswechseln
Einlassventil schließt nicht
Ventil prüfen lassen
Bedingung
Störung
Abhilfe
Bei belastetem Betrieb wird vom Kondensatabscheider kein Kondensat abgeführt.
Abflussschlauch verstopft
Prüfen und ggf. korrigieren
Automatischer Ablass funktioniert Zerlegen, reinigen und prüfen. nicht
-
Bedingung
Störung
Kompressorliefermenge oder Luftverbrauch größer als Betriebsdruck niedriger als normal Luftförderung des Kompressors
160
Abhilfe Angeschlossene Druckluftverbraucher prüfen
Luftfilterelement verstopft
Filterelement auswechseln
Magnetventil defekt
Ventil auswechseln
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
-
-
-
-
2923 7090 51
Bedingung
Störung
Abhilfe
Undichtigkeit in den Steuerluftleitungen
Undichte Leitung auswechseln
Einlassventil öffnet nicht vollständig
Ventil prüfen lassen
Ölabscheider verstopft
Element auswechseln lassen
Luftlecke
Undichtigkeiten reparieren lassen
Sicherheitsventil undicht
Ventil auswechseln lassen.
Kompressorelement defekt
Wenden Sie sich an Atlas Copco
Bedingung
Störung
Abhilfe
Übermäßiger Ölverbrauch; Ölverlust über die Druckleitung
Ölstand zu hoch
Auf Überfüllung prüfen. Druckentlastung vornehmen und Öl ablassen, bis der richtige Ölstand erreicht ist
Falsches Öl, wodurch Schaumbildung entsteht
Geeignetes Öl verwenden
Ölabscheider defekt
Element prüfen lassen. Sofern nötig, auswechseln.
Ölrücklaufleitung verstopft
Zustand prüfen und Störursache beseitigen
Bedingung
Störung
Abhilfe
Sicherheitsventil bläst ab nach dem Belasten
Einlassventil funktioniert nicht einwandfrei
Ventil prüfen lassen
Mindestdruckventil funktioniert nicht einwandfrei
Ventil prüfen lassen
Sicherheitsventil defekt
Ventil auswechseln lassen.
Kompressorelement defekt
Wenden Sie sich an Atlas Copco
Ölabscheiderelement verstopft
Element auswechseln lassen
Bedingung
Störung
Abhilfe
Auslasstemperatur des Kompressorelementes oder Verdichtungsendtemperatur höher als normal
Ölstand zu niedrig
Prüfen und beheben
Bei luftgekühlten Kompressoren: unzureichende Kühlluftströmung oder Kühllufttemperatur zu hoch
Auf Verengungen im Kühlluftsystem prüfen oder Belüftung des Kompressorraums verbessern Wiederansaugung der Kühlluft vermeiden. Sofern installiert, Leistung des Raumventilators prüfen
Ölkühler verstopft
Kühler reinigen
161
Bedienungsanleitung
-
Bedingung
Störung
Abhilfe
Thermostatisches Byventil funktioniert nicht einwandfrei
Ventil prüfen lassen
Luftkühler verstopft
Kühler reinigen
Kompressorelement defekt
Wenden Sie sich an das Atlas Copco Customer Centre in Ihrer Nähe.
Ölfilter verstopft
Auswechseln
Trockner Für alle folgenden Verweise siehe Abschnitt Lufttrockner.
1
2
3
4
162
Bedingung
Störung
Drucktaupunkt zu hoch
Lufteinlasstemperatur zu hoch Prüfen und korrigieren, gegebenenfalls Nachkühler des Kompressors reinigen
Kondensatordruck zu hoch oder zu niedrig
Kompressor setzt aus oder startet nicht
Elektronischer Kondensatablass funktioniert nicht
Abhilfe
Umgebungstemperatur zu hoch
Prüfen und korrigieren, gegebenenfalls Kühlluft über einen Kanal von einem kühleren Ort zuleiten oder den Kompressor verlagern
Kältemittelmangel
Kältemittelkreislauf auf Undichtigkeiten prüfen lassen und Kältemittel nachfüllen lassen
Kältemittelkompressor (M1) funktioniert nicht
Siehe 3
Verdampferdruck zu hoch
Siehe 5
Kondensatordruck zu hoch
Siehe 2
Kondensatordruckregler defekt
Auswechseln
Ventilatorschaufeln oder Ventilatormotor defekt
Ventilator/Ventilatormotor prüfen
Umgebungstemperatur zu hoch
Prüfen und korrigieren, gegebenenfalls Kühlluft über einen Kanal von einem kühleren Ort zuleiten oder den Kompressor verlagern
Kondensator an der Außenseite verstopft
Kondensator reinigen
Stromversorgung zum Kompressor ist unterbrochen
Prüfen und ggf. korrigieren
Thermischer Schutz des Kältemittelkompressormotors hat ausgelöst
Motor wird nach Abkühlen der Motorwicklungen neu starten
Elektronisches Ablasssystem verstopft
System prüfen lassen Filter des automatischen Ablasses durch Öffnen des manuellen Ablassventils reinigen Funktion des Ablasses durch Drücken der TestTaste überprüfen
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
5
2923 7090 51
Bedingung
Störung
Abhilfe
Kondensatabscheider lässt ununterbrochen Luft und Wasser ab
Automatischer Ablass defekt
System prüfen lassen Gegebenenfalls automatischen Ablass ersetzen
Verdampferdruck beim Entlasten zu hoch oder zu niedrig
Heißgas-Byventil falsch eingestellt oder defekt
Heißgas-Byventil einstellen lassen
Kondensatordruck zu hoch oder zu niedrig
Siehe 2
Kältemittelmangel
Kältemittelkreislauf auf Undichtigkeiten prüfen lassen und Kältemittel nachfüllen lassen
163
Bedienungsanleitung
11
Technische Daten
11.1 Anzeigen auf dem Display Elektronikon
Bedienungspaneel der Elektronikon®-Steuerung
Bedienungspaneel der Elektronikon® Graphic-Steuerung
Wichtig Die unten aufgeführten Ablesewerte gelten unter Bezugsbedingungen (siehe Abschnitt Bezugsbedingungen und Grenzwerte).
164
Referenz
Anzeige
Luftauslassdruck
Moduliert zwischen programmierten Entlastungs- und Belastungsdrücken
KompressorelementAuslasstemperatur
Ca. 60 ˚C (108 ˚F) höher als die Kühllufttemperatur.
Taupunkt
Siehe Abschnitt Kompressordaten
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
11.2 Elektrokabelgröße Wichtige Warnung Im Lieferumfang des Kompressors sind ein 3 m (10 ft) langes Kabel und eine Kabeleinführung enthalten. Diese Kabeleinführung ist notwendig, um die Schutzart des Schaltkastens aufrechtzuerhalten und seine Komponenten vor aus der Umgebung eindringendem Staub zu schützen.
• Die Spannung an den Kompressorklemmen darf nicht mehr als 10 % von der
• •
Nennspannung abweichen. Es wird dringend empfohlen, den Spannungsabfall an den Versorgungskabeln bei Nennstrom unter 5 % der Nennspannung (IEC 60204-1) zu halten. Wenn Kabel mit anderen Stromkabeln zusammengefasst werden, sind möglicherweise Kabel mit einem größeren Querschnitt erforderlich, als für die normalen Betriebsbedingungen errechnet wurde. Die Originalkabeleinführung verwenden. Siehe Abschnitt Maßzeichnungen. Wenn die örtlichen Vorschriften strenger als die unten vorgegebenen Werte sind, sind die strengeren Vorschriften einzuhalten.
IEC-Ausführungen Für IEC-konforme Bedienungspaneele werden die nachfolgend vorgeschlagenen Kabelquerschnitte gemäß IEC 60364-5-52 (Elektrische Anlagen für Gebäude, Teil 5: Auswahl und Errichtung elektrischer Betriebsmittel - Kapitel 52: Kabel- und Leitungsanlagen) errechnet. Normale Bedingungen beziehen sich auf lose Kupferleiter oder Mehraderkabel mit 70-˚C-PVC-Isolierung in freier Atmosphäre oder in offenen Kabelschalen (Installationsmethode C) bei 30 ˚C Umgebungstemperatur und Betrieb bei Nennspannung. Die Kabel dürfen nicht mit anderen Stromkreisen oder Kabeln zusammengefasst werden. Bedingungen im ungünstigsten Fall: lose Kupferleiter oder Mehraderkabel mit 70-˚C-PVC-Isolierung, aber mit Umgebungstemperatur über 30 ˚C (86 ˚F), Kabel in geschlossenen Kabelkanälen, Rohren oder im Kabelführungssystem (Installationsmethode B2) oder mit anderen Kabeln zusammengefasste Kabel.
Sicherungsberechnungen für IEC werden gemäß IEC 60364-4-43 (Elektrische Anlagen für Gebäude, Teil 4: Schutzmaßnahmen - Kapitel 43: Schutz bei Überstrom) durchgeführt. Sicherungsstärken werden
2923 7090 51
165
Bedienungsanleitung
berechnet, um das Kabel vor einem Kurzschluss zu schützen. Empfohlen wird der Sicherungstyp aM; gG/gL ist jedoch auch zulässig. UL/cUL-Ausführungen Für industrielle Bedienungspaneele mit UL-Design werden die Kabelquerschnitte und Sicherungen gemäß UL508a (industrielle Bedienungspaneele) berechnet. Bei cUL werden Kabelquerschnitte und Sicherungen gemäß CSA22.2 (kanadischer Sicherheitsstandard für elektrische Anlagen) berechnet. Normale Bedingungen: max. 3 Kupferleiter in einem Kabelkanal oder Kabel mit Isolierung für 85–90 ˚C (185–194 ˚F) bei 30 ˚C (86 ˚F) Umgebungstemperatur, Betrieb bei Nennspannung; Kabel nicht mit anderen Kabeln zusammengefasst. Bedingungen im ungünstigsten Fall: Umgebungstemperatur > 30 ˚C (86 ˚F), max. 3 Kupferleiter im Kabelkanal oder Kabel mit Isolierung für 85–90 ˚C (185–194 ˚F) bei 46 ˚C (115 ˚F) Umgebungstemperatur und Betrieb bei Nennspannung. Kabel mit anderen Kabeln zusammengefasst. Als Sicherungsstärke gilt die maximale Sicherungsstärke, um den Motor vor einem Kurzschluss zu schützen. Für cUL Sicherung HRC Form II, für UL Sicherungsklasse RK5 verwenden. Sind die örtlichen Bedingungen härter als die beschriebenen normalen Bedingungen, sind die Kabel und Sicherungen für Bedingungen im ungünstigsten Fall zu verwenden. Kabelgröße Typ
166
V
Genehmigung
Empfohlener Kabelquerschnitt (mm2) Pack
Full-Feature
GA 5
200
IEC
4x6
4 x 10
GA 5
230
IEC
4x6
4 x 10
GA 5
380
IEC
4 x 2,5
4x4
GA 5
400
IEC
4 x 2,5
4x4
GA 5
400 + N
IEC
4 x 2,5
5x4
GA 5
460
IEC
4 x 2,5
4x4
GA 5
500
IEC
4 x 2,5
4x4
GA 7
200
IEC
4 x 10
4 x 10
GA 7
230
IEC
4 x 10
4 x 10
GA 7
380
IEC
4 x 2,5
4x4
GA 7
400
IEC
4 x 2,5
4x4
GA 7
400 + N
IEC
5 x 2,5
5x4
GA 7
460
IEC
4 x 2,5
4x4
GA 7
500
IEC
4 x 2,5
4x4
GA 11
200
IEC
4 x 16
4 x 16
GA 11
230
IEC
4 x 10
4 x 16
GA 11
380
IEC
4x6
4 x 10
GA 11
400
IEC
4x6
4 x 10
GA 11
400 + N
IEC
5x6
5 x 10
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Typ
V
Genehmigung
Empfohlener Kabelquerschnitt (mm2)
GA 11
460
IEC
4x6
4 x 10
GA 11
500
IEC
4x6
4 x 10
Typ
V
Genehmigung
Empfohlener Kabelquerschnitt (AWG) Pack
Full-Feature
GA 5
200
CSA/UL
8
8
GA 5
200/230/460
CSA/UL
8
8
GA 5
575
CSA/UL
14
12
GA 7
200
CSA/UL
8
6
GA 7
200/230/460
CSA/UL
8
6
GA 7
575
CSA/UL
12
10
GA 11
200
CSA/UL
4
4
GA 11
200/230/460
CSA/UL
4
4
GA 11
575
CSA/UL
10
10
11.3 Einstellungen von Überlastrelais und Sicherungen Überlastrelais und Sicherungen Typ
V
Genehmigun g
Überlastrelais Pack
Überlastrelais Full-Feature
max.
Einstellung (A)
max.
Einstellung (A)
GA 5
200
IEC
40
32
40
39
GA 5
230
IEC
28
28
40
32
GA 5
380
IEC
20
16
25
19
GA 5
400
IEC
20
16
25
19
GA 5
400 + N
IEC
20
16
25
21
GA 5
460
IEC
20
15
20
17
GA 5
500
IEC
16
14
20
16
GA 7
200
IEC
50
42
50
48
GA 7
230
IEC
40
36
50
41
GA 7
380
IEC
25
21
32
24
GA 7
400
IEC
25
21
32
24
GA 7
400 + N
IEC
25
21
32
26
GA 7
460
IEC
25
19
25
21
GA 7
500
IEC
20
19
25
20
2923 7090 51
167
Bedienungsanleitung
Typ
V
Genehmigun g
Überlastrelais Pack
Überlastrelais Full-Feature
max.
Einstellung (A)
max.
Einstellung (A)
GA 11
200
IEC
63
60
80
68
GA 11
230
IEC
63
52
63
59
GA 11
380
IEC
32
30
40
34
GA 11
400
IEC
32
30
40
34
GA 11
400 + N
IEC
32
30
40
37
GA 11
460
IEC
32
26
32
30
GA 11
500
IEC
25
24
32
27
Typ
V
Genehmigung
Überlasteinstell Kurzschlusssicherung (A) ung (FM1) Klasse J oder RK (A) Pack Full-Feature
GA 5
200
CSA/UL
34,5
40
45
GA 5
200/230/460
CSA/UL
33/30/15
40/40/20
40/40/20
GA 5
575
CSA/UL
12
15
20
GA 7
200
CSA/UL
44,5
50
60
GA 7
200/230/460
CSA/UL
43/39/19
60/60/30
60/60/30
GA 7
575
CSA/UL
15,5
20
25
GA 11
200
CSA/UL
63,5
80
80
GA 11
200/230/460
CSA/UL
61/55/27,5
80/80/40
80/80/40
GA 11
575
CSA/UL
22
30
35
11.4 Trocknerschalter Allgemeines Die Regel- und Sicherheitsvorrichtungen sind im Werk eingestellt worden, um eine optimale Leistung des Trockners zu gewährleisten. Die Einstellungen dürfen auf keinen Fall geändert werden.
11.5 Bezugsbedingungen und Grenzwerte Bezugsbedingungen
168
Lufteinlassdruck (absolut)
bar
1
Lufteinlassdruck (absolut)
psi
14,5
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Lufteinlasstemperatur
˚C
20
Lufteinlasstemperatur
˚F
68
Relative Luftfeuchtigkeit
%
0
Betriebsdruck
Siehe Abschnitt Kompressordaten
Grenzwerte Max. Betriebsdruck
Siehe Abschnitt Kompressordaten
Min. Betriebsdruck
bar(e)
5,5
Min. Betriebsdruck
psig
80
Max. Lufteinlasstemperatur
˚C
46
Max. Lufteinlasstemperatur
˚F
115
Min. Lufteinlasstemperatur
˚C
0
Min. Lufteinlasstemperatur
˚F
32
11.6 Kompressordaten Bezugsbedingungen Alle angegebenen Daten gelten bei Betrieb unter Bezugsbedingungen, siehe Abschnitt Bezugsbedingungen und Grenzwerte.
GA 5 Einheit 7,5 bar en
8,5 bar
10 bar
13 bar
100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Hz
50
50
50
50
60
60
60
60
Max. bar(e) (Entlastungs-)Druck, Kompressoren ohne Trockner
7,5
8,5
10
13
7,4
9,1
10,8
12,5
Max. psig (Entlastungs-)Druck, Kompressoren ohne Trockner
109
123
145
189
107
132
157
181
Max. bar(e) (Entlastungs-)Druck, Full-FeatureKompressoren
7,25
8,25
9,75
12,75
7,15
8,85
10,55
12,25
Max. psig (Entlastungs-)Druck, Full-FeatureKompressoren
105
120
141
185
104
128
153
178
Nennbetriebsdruck
7
8
9,5
12,5
6,9
8,6
10,3
12
Frequenz
2923 7090 51
bar(e)
169
Bedienungsanleitung
170
Einheit 7,5 bar en
8,5 bar
10 bar
13 bar
100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Nennbetriebsdruck
psig
102
116
138
181
100
125
150
175
Druckabfall im Trockner, FullFeatureKompressoren
bar(e)
0,10
0,08
0,05
0,02
0,10
0,08
0,05
0,02
Druckabfall im Trockner, FullFeatureKompressoren
psig
1,45
1,16
0,72
0,3
1,45
1,16
0,72
0,3
Motorwellendrehzahl U/min
2900
2900
2900
2900
3510
3510
3510
3510
Thermostatisches ˚C Ventil (Schließungs-/ Öffnungstemperatur)
71/84
71/84
71/84
71/84
71/84
71/84
71/84
71/84
Thermostatisches ˚F Ventil (Schließungs-/ Öffnungstemperatur)
160/183 160/183 160/183 160/183 160/183 160/183 160/183 160/183
Temperatur der Luft beim Verlassen des Auslassventils (ca.)
˚C
35
35
35
35
35
35
35
35
Temperatur der Luft beim Verlassen des Auslassventils (ca.)
˚F
95
95
95
95
95
95
95
95
Temperatur der Luft beim Verlassen des Auslassventils (ca.), Full-FeatureKompressoren
˚C
24
24
24
24
24
24
24
24
Temperatur der Luft beim Verlassen des Auslassventils (ca.), Full-FeatureKompressoren
˚F
75
75
75
75
75
75
75
75
Taupunkt, FullFeatureKompressoren
˚C
3
3
3
3
3
3
3
3
Taupunkt, FullFeatureKompressoren
˚F
37,4
37,4
37,4
37,4
37,4
37,4
37,4
37,4
Motor-Nennleistung
kW
5
5
5
5
5
5
5
5
Motor-Nennleistung
PS
6,7
6,7
6,7
6,7
6,7
6,7
6,7
6,7
Stromverbrauch (Trockner unter Volllast), FullFeatureKompressoren
kW
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Einheit 7,5 bar en
8,5 bar
10 bar
13 bar
100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Stromverbrauch (Trockner unter Volllast), FullFeatureKompressoren
PS
0,54
0,54
0,54
0,54
0,54
0,54
0,54
0,54
Stromverbrauch (Trockner unter Nulllast), FullFeatureKompressoren
kW
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
Stromverbrauch (Trockner unter Nulllast), FullFeatureKompressoren
PS
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
R134a
R134a
R134a
R134a
R134a
R134a
R134a
R134a
Kältemitteltyp, FullFeatureKompressoren Kältemittelmenge, Full-FeatureKompressoren
kg
0,44
0,44
0,44
0,44
0,44
0,44
0,44
0,44
Kältemittelmenge, Full-FeatureKompressoren
lb
0,97
0,97
0,97
0,97
0,97
0,97
0,97
0,97
Ölfüllmenge
l
3,6
3,6
3,6
3,6
3,6
3,6
3,6
3,6
Ölfüllmenge
US gal
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
0,95
Ölfüllmenge
Imp gal 0,79
0,79
0,79
0,79
0,79
0,79
0,79
0,79
Schalldruckpegel (gemäß ISO 2151 (2004))
dB(A)
60
60
60
60
60
60
60
Einheit 7,5 bar en
8,5 bar
10 bar
13 bar
100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Hz
50
50
50
50
60
60
60
60
Max. bar(e) (Entlastungs-)Druck, Kompressoren ohne Trockner
7,5
8,5
10
13
7,4
9,1
10,8
12,5
Max. psig (Entlastungs-)Druck, Kompressoren ohne Trockner
109
123
145
189
107
132
157
181
Max. bar(e) (Entlastungs-)Druck, Full-FeatureKompressoren
7,25
8,25
9,75
12,75
7,15
8,85
10,55
12,25
60
GA 7
Frequenz
2923 7090 51
171
Bedienungsanleitung
Einheit 7,5 bar en
172
8,5 bar
10 bar
13 bar
100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Max. psig (Entlastungs-)Druck, Full-FeatureKompressoren
105
120
141
185
104
128
153
178
Nennbetriebsdruck
bar(e)
7
8
9,5
12,5
6,9
8,6
10,3
12
Nennbetriebsdruck
psig
102
116
138
181
100
125
150
175
Druckabfall im Trockner, FullFeatureKompressoren
bar(e)
0,12
0,1
0,08
0,05
0,12
0,1
0,08
0,05
Druckabfall im Trockner, FullFeatureKompressoren
psig
1,74
1,45
1,16
0,72
1,74
1,45
1,16
0,72
Motorwellendrehzahl U/min
2940
2940
2940
2940
3540
3540
3540
3540
Thermostatisches ˚C Ventil (Schließungs-/ Öffnungstemperatur)
71/84
71/84
71/84
71/84
71/84
71/84
71/84
71/84
Thermostatisches ˚F Ventil (Schließungs-/ Öffnungstemperatur)
160/183 160/183 160/183 160/183 160/183 160/183 160/183 160/183
Temperatur der Luft beim Verlassen des Auslassventils (ca.)
˚C
34
34
34
34
34
34
34
34
Temperatur der Luft beim Verlassen des Auslassventils (ca.)
˚F
93
93
93
93
93
93
93
93
Temperatur der Luft beim Verlassen des Auslassventils (ca.), Full-FeatureKompressoren
˚C
28
28
28
28
28
28
28
28
Temperatur der Luft beim Verlassen des Auslassventils (ca.), Full-FeatureKompressoren
˚F
82
82
82
82
82
82
82
82
Taupunkt, FullFeatureKompressoren
˚C
3
3
3
3
3
3
3
3
Taupunkt, FullFeatureKompressoren
˚F
37,4
37,4
37,4
37,4
37,4
37,4
37,4
37,4
Motor-Nennleistung
kW
7
7
7
7
7
7
7
7
Motor-Nennleistung
PS
9,4
9,4
9,4
9,4
9,4
9,4
9,4
9,4
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Einheit 7,5 bar en
8,5 bar
10 bar
13 bar
100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Stromverbrauch (Trockner unter Volllast), FullFeatureKompressoren
kW
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
Stromverbrauch (Trockner unter Volllast), FullFeatureKompressoren
PS
0,67
0,67
0,67
0,67
0,67
0,67
0,67
0,67
Stromverbrauch (Trockner unter Nulllast), FullFeatureKompressoren
kW
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
Stromverbrauch (Trockner unter Nulllast), FullFeatureKompressoren
PS
0,54
0,54
0,54
0,54
0,54
0,54
0,54
0,54
R134a
R134a
R134a
R134a
R134a
R134a
R134a
R134a
Kältemitteltyp, FullFeatureKompressoren Kältemittelmenge, Full-FeatureKompressoren
kg
0,48
0,48
0,48
0,48
0,44
0,44
0,44
0,44
Kältemittelmenge, Full-FeatureKompressoren
lb
1,05
1,05
1,05
1,05
1,05
1,05
1,05
1,05
Ölfüllmenge
l
3,7
3,7
3,7
3,7
3,7
3,7
3,7
3,7
Ölfüllmenge
US gal
0,97
0,97
0,97
0,97
0,97
0,97
0,97
0,97
Ölfüllmenge
Imp gal 0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
Schalldruckpegel (gemäß ISO 2151 (2004))
dB(A)
61
61
61
61
61
61
61
Einheit 7,5 bar en
8,5 bar
10 bar
13 bar
100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Hz
50
50
50
50
60
60
60
60
7,5
8,5
10
13
7,4
9,1
10,8
12,5
61
GA 11
Frequenz
Max. bar(e) (Entlastungs-)Druck, Kompressoren ohne Trockner
2923 7090 51
173
Bedienungsanleitung
Einheit 7,5 bar en
174
8,5 bar
10 bar
13 bar
100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Max. psig (Entlastungs-)Druck, Kompressoren ohne Trockner
109
123
145
189
107
132
157
181
Max. bar(e) (Entlastungs-)Druck, Full-FeatureKompressoren
7,25
8,25
9,75
12,75
7,15
8,85
10,55
12,25
Max. psig (Entlastungs-)Druck, Full-FeatureKompressoren
105
120
141
185
104
128
153
178
Nennbetriebsdruck
bar(e)
7
8
9,5
12,5
6,9
8,6
10,3
12
Nennbetriebsdruck
psig
102
116
138
181
100
125
150
175
Druckabfall im Trockner, FullFeatureKompressoren
bar(e)
0,12
0,08
0,04
0,02
0,12
0,08
0,04
0,02
Druckabfall im Trockner, FullFeatureKompressoren
psig
1,74
1,16
0,6
0,3
1,74
1,16
0,6
0,3
Motorwellendrehzahl U/min
2935
2935
2935
2935
3535
3535
3535
3535
Thermostatisches ˚C Ventil (Schließungs-/ Öffnungstemperatur)
71/84
71/84
71/84
71/84
71/84
71/84
71/84
71/84
Thermostatisches ˚F Ventil (Schließungs-/ Öffnungstemperatur)
160/183 160/183 160/183 160/183 160/183 160/183 160/183 160/183
Temperatur der Luft beim Verlassen des Auslassventils (ca.)
˚C
37
37
37
37
37
37
37
37
Temperatur der Luft beim Verlassen des Auslassventils (ca.)
˚F
99
99
99
99
99
99
99
99
Temperatur der Luft beim Verlassen des Auslassventils (ca.), Full-FeatureKompressoren
˚C
30
30
30
30
30
30
30
30
Temperatur der Luft beim Verlassen des Auslassventils (ca.), Full-FeatureKompressoren
˚F
86
86
86
86
86
86
86
86
Taupunkt, FullFeatureKompressoren
˚C
3
3
3
3
3
3
3
3
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Einheit 7,5 bar en
8,5 bar
10 bar
13 bar
100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Taupunkt, FullFeatureKompressoren
˚F
37,4
37,4
37,4
37,4
37,4
37,4
37,4
37,4
Motor-Nennleistung
kW
11
11
11
11
11
11
11
11
Motor-Nennleistung
PS
14,75
14,75
14,75
14,75
14,75
14,75
14,75
14,75
Stromverbrauch (Trockner unter Volllast), FullFeatureKompressoren
kW
0,7
0,7
0,7
0,7
0,7
0,7
0,7
0,7
Stromverbrauch (Trockner unter Volllast), FullFeatureKompressoren
PS
0,94
0,94
0,94
0,94
0,94
0,94
0,94
0,94
Stromverbrauch (Trockner unter Nulllast), FullFeatureKompressoren
kW
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
Stromverbrauch (Trockner unter Nulllast), FullFeatureKompressoren
PS
0,67
0,67
0,67
0,67
0,67
0,67
0,67
0,67
R134a
R134a
R134a
R134a
R134a
R134a
R134a
R134a
Kältemitteltyp, FullFeatureKompressoren Kältemittelmenge, Full-FeatureKompressoren
kg
0,37
0,37
0,37
0,37
0,37
0,37
0,37
0,37
Kältemittelmenge, Full-FeatureKompressoren
lb
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
Ölfüllmenge
l
5,1
5,1
5,1
5,1
5,1
5,1
5,1
5,1
Ölfüllmenge
US gal
1,35
1,35
1,35
1,35
1,35
1,35
1,35
1,35
Ölfüllmenge
Imp gal 1,12
1,12
1,12
1,12
1,12
1,12
1,12
1,12
Schalldruckpegel (gemäß ISO 2151 (2004))
dB(A)
62
62
62
62
62
62
62
62
11.7 Technische Daten Elektronikon®-Steuerung Allgemeines Parameter
2923 7090 51
Wert
175
Bedienungsanleitung
Netzspannung
24 V AC /16 VA 50/60 Hz (+40 %/–30 %) 24 V DC/0,7 A
Schutzart
IP54 (Vorderseite) IP21 (Rückseite)
Umgebungstemperatur und weitere Temperaturbedingungen
IEC60068-2
Temperaturbereich • Betätigen • Lagerung
• –10 °C…..+60 °C • –30 °C…..+70 °C
Zulässige Luftfeuchtigkeit
Relative Luftfeuchtigkeit: 90 % Keine Kondensation
Geräuschemission
IEC61000-6-3
Störfestigkeit
IEC61000-6-2
Montage
Schaltschranktür
Digitale Ausgänge Parameter
Wert
Anzahl der Ausgänge
6 (Elektronikon®-Steuerung – Teilenr. 1900 5200 00 …. 1900 5200 09) 9 ( Elektronikon® Graphic-Steuerung – Teilenr. 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Typ
Relais (potentialfreie Kontakte)
Nennwechselspannung
250 V AC/10 A max.
Nenngleichspannung
30 V DC/10 A max.
Digitale Eingänge
176
Parameter
Wert
Anzahl der Eingänge
4 (Elektronikon®-Steuerung – Teilenr. 1900 5200 00 …. 1900 5200 09) 10 (Elektronikon® Graphic-Steuerung – Teilenr. 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Spannungsversorgung durch Steuerung
24 V DC
Stromversorgungsschutz
Kurzschlussschutz gegen Erde
Eingangsschutz
Nicht isoliert
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
Analoge Eingänge Parameter
Wert
Druckeingänge
1 (Elektronikon®-Steuerung – Teilenr. 1900 5200 00 …. 1900 5200 09) 2 (Elektronikon® Graphic-Steuerung – Teilenr. 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Temperatureingänge
3 (Elektronikon®-Steuerung – Teilenr. 1900 5200 00 …. 1900 5200 09) 5 (Elektronikon® Graphic-Steuerung – Teilenr. 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
2923 7090 51
177
Bedienungsanleitung
12
Bedienungsanweisungen
Ölabscheiderbehälter 1
Dieser Behälter kann Druckluft enthalten. Sie sollten sich der potentiellen Gefahr bei falschem Gebrauch bewusst sein.
2
Dieser Behälter darf nur als Ölabscheider für Druckluft benutzt werden, und die auf dem Typenschild vorgegebenen Grenzwerte müssen eingehalten werden.
3
Niemals an dem Behälter schweißen, bohren bzw. diesen in irgendeiner anderen Weise ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers ändern.
4
Druck und Temperatur des Behälters müssen deutlich angegeben sein.
5
Das Sicherheitsventil muss für Druckspitzen bis zum 1,1fachen des maximal zulässigen Betriebsdrucks ausgelegt sein. Dabei muss sichergestellt sein, dass der zulässige Betriebsdruck des Behälters nicht im Dauerbetrieb überschritten wird.
6
Es darf nur das vom Hersteller vorgeschriebene Öl verwendet werden.
7
Sofern der Behälter bestimmungsgemäß verwendet wird und die vorgegebenen Auslegungsbedingungen berücksichtigt werden, ist eine Prüfung des Ölabscheiders im Betrieb nicht erforderlich. Dennoch kann sich bei falschem Gebrauch der Einheiten (sehr niedrige Öltemperatur oder langes Abschaltintervall) eine gewisse Kondensatmenge im Ölabscheider ansammeln, die ordnungsgemäß abgelassen werden muss. Dazu die Einheit von der Stromleitung trennen und warten, bis sie abgekühlt und drucklos ist. Wasser über das Ölablassventil, das an der Unterseite des Ölabscheiders angeordnet ist, ablassen. Die örtliche Gesetzgebung erfordert möglicherweise eine interne Prüfung.
Luftbehälter (bei behältermontierten Einheiten)
178
1
Korrosion muss verhindert werden: Das Kondensat kann sich in Abhängigkeit von den Einsatzbedingungen im Behälter ansammeln und muss täglich abgelassen werden. Das Kondensat kann durch Öffnen des Ablassventils manuell oder mit Hilfe des automatischen Ablasses abgelassen werden, falls diese Vorrichtung eingebaut ist. Dennoch muss wöchentlich geprüft werden, ob das automatische Ventil korrekt funktioniert. Dazu das manuelle Ablassventil öffnen und auf Kondensat prüfen.
2
Der Luftbehälter muss im Betrieb regelmäßig geprüft werden, da die Stärke der Stahlwand durch Korrosion im Inneren des Behälters abnehmen kann und folglich Berstgefahr besteht. Örtliche Vorschriften müssen ggf. beachtet werden. Sobald die Wandstärke des Luftbehälters den im Servicehandbuch des Luftbehälters (Bestandteil der technischen Dokumentation, die mit der Einheit ausgeliefert wird) angegebenen Mindestwert erreicht hat, darf der Luftbehälter nicht mehr verwendet werden.
3
Die Lebensdauer des Luftbehälters hängt hauptsächlich von der Arbeitsumgebung ab. Einbau des Kompressors in eine schmutzige und korrodierende Umgebung vermeiden, da dies die Lebensdauer des Behälters drastisch reduzieren kann.
4
Behälter oder angebaute Komponenten nicht direkt am Boden oder an festen Konstruktionen befestigen. Druckbehälter mit Schwingungsdämpfern einbauen, um mögliche Ermüdungsdefekte zu vermeiden, die durch Schwingungen des Behälters im Betrieb verursacht werden.
5
Behälter innerhalb der auf dem Typenschild und im Prüfbericht angegebenen Druck- und Temperaturgrenzwerte verwenden.
6
Niemals am Behälter schweißen oder bohren bzw. den Behälter auf andere Weise ändern.
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
13
Richtlinien für die Prüfung
Richtlinien In der Konformitätserklärung/der Herstellererklärung des Herstellers werden die bei der Konstruktion angewandten harmonisierten bzw. sonstigen Normen aufgeführt, bzw. es wird auf sie verwiesen. Die Konformitätserklärung/der Herstellererklärung des Herstellers ist Bestandteil der technischen Dokumentation, die mit dem Kompressor geliefert wird. Die geltenden Vorschriften bzw. die Nichteinhaltung der vom Hersteller vorgegebenen Grenzwerte und/oder Bedingungen können andere Inspektionszeiten als die unten angegebenen erfordern.
2923 7090 51
179
Bedienungsanleitung
14
Druckgeräterichtlinien (DGRL)
Bauteile, die der Druckgeräterichtlinie 97/23/EG unterliegen Die folgende Tabelle beinhaltet die nötigen Informationen für die Inspektion aller Druckgeräte der Kategorie II und höher gemäß der EU-Richtlinie für Druckgeräte 97/23/EG und für alle Druckgeräte gemäß der Richtlinie 87/404/EWG für einfache Druckbehälter. Kompressortyp
Stücknummer
Beschreibung
DGRL-Klasse
GA 5 bis GA 11
2202 8891 01
Sicherheitsventil
IV
2202 8891 03
Sicherheitsventil
IV
2202 8891 02
Sicherheitsventil
IV
Gesamt-Einstufung Die Kompressoren entsprechen der Druckgeräterichtlinie (DGRL), niedriger als Kategorie I.
180
2923 7090 51
Bedienungsanleitung
15
Konformitätserklärung Typisches Beispiel für eine Konformitätserklärung
2923 7090 51
181
Getreu dem Motto „First in Mind—First in Choice®" bietet Atlas Copco für Ihren gesamten Druckluftbedarf Produkte und Dienstleistungen an, mit denen Sie die Effizienz und Rentabilität Ihres Unternehmens steigern können.
No. 2923 7090 51 / 2010 - 01 - Printed in Belgium
Atlas Copco ist ständig auf der Suche nach Innovationen, um optimale Zuverlässigkeit und Effizienz zu gewährleisten. In enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden entwickeln wir eine maßgeschneiderte Qualitätsdruckluftlösung, die sich positiv auf Ihr Unternehmen auswirkt.
www.atlascopco.com
>